Нежный омут - Триада
С переводом

Нежный омут - Триада

Длительность
217070

Hieronder staat de songtekst van het nummer Нежный омут , artiest - Триада met vertaling

Tekst van het liedje " Нежный омут "

Originele tekst met vertaling

Нежный омут

Триада

Оригинальный текст

Отпусти меня из омута глаз твоих,

Мир слишком тесен для нас двоих,

Я не могу так: ненавидеть и любить,

То морозы лютые, то жар в груди

Когда падаешь, но чувствуешь, что взлетаешь,

Когда замерзаешь, но в груди пожары, знаешь,

Когда дождь не оставляет сухого места,

Но ты ждешь, когда она выйдет из подъезда.

Когда по СМС приходит жирная точка — поздно!

Точно!

И ты не можешь спать ночью.

Не по себе от случайных встреч и взгляд

Этот — мой медленный яд, я как пленник света.

Когда твои чары для кого-то — просто смех,

Глубина глаз или золото волос,

И мне не нужно слез твоих.

Не уверен я.

На том конце провода — «Верь мне!»

Ты моя истерика!

И мне других не надо, когда забыть хочу,

И достаточно лишь слова, но я молчу,

Снова под окнами бродить словно случайно устал я.

Устал от любви и отчаяния…

Отпусти меня из омута глаз твоих,

Мир слишком тесен для нас двоих,

Я не могу так: ненавидеть и любить,

То морозы лютые, то жар в груди

Мы обрезали друг другу крылья,

Задыхались от боли и бессилия,

Так стараясь страсть унять страшную,

Стать настоящим единым, целым и неделимым.

Где оно?

От страданий кровь стыла в венах,

Мне опостылела эта пустыня,

Эта постель, слова «Прости»,

Пустые, как и ты сама.

Отпусти меня, кричу, отпусти!

Я презираю простыни,

Впитавшие лоск волос твоих,

Господи, твой голос,

Несший сотни ласк и вызывавший слез море…

Горе мне!

И тебе горе!

Устали спорить, строить сердец пристанище,

Это не любовь, слышишь, чистилище!

То ли тонем мы, стеная, стонуще,

Душу разрывая, обожаемые,

То ли улетаем

Отпусти меня из омута глаз твоих,

Мир слишком тесен для нас двоих,

Я не могу так: ненавидеть и любить,

То морозы лютые, то жар в груди

Перевод песни

сти меня из омута глаз оих,

ир слишком есен для нас оих,

е могу ак: ненавидеть и ить,

о морозы е, о жар в груди

огда адаешь, о чувствуешь, что етаешь,

огда амерзаешь, о в груди ожары, аешь,

огда дождь не оставляет сухого еста,

о ты ждешь, огда она ет из одъезда.

огда по СМС приходит жирная очка — оздно!

очно!

ты е ожешь спать очью.

е по себе от случайных встреч и взгляд

от — ой медленный яд, как пленник света.

огда твои чары для кого-то — осто смех,

ина аз или золото волос,

е не о слез оих.

еенен .

На том конце провода — «Верь е!»

оя истерика!

е других не адо, огда забыть хочу,

остаточно лишь слова, о я молчу,

ова од окнами одить словно случайно стал .

стал от и и отчаяния…

сти меня из омута глаз оих,

ир слишком есен для нас оих,

е могу ак: ненавидеть и ить,

о морозы е, о жар в груди

обрезали друг другу крылья,

адыхались от боли и бессилия,

сараясь страсть унять страшную,

ать астоящим единым, елым и еделимым.

е оно?

страданий овь стыла в венах,

е опостылела а стыня,

а постель, слова «Прости»,

стые, ак и сама.

сти еня, ичу, отпусти!

езираю остыни,

итавшие оск волос оих,

осподи, ой олос,

есший сотни аск и вызывавший слез оре…

оре е!

ебе оре!

стали спорить, строить сердец пристанище,

о не любовь, слышишь, истилище!

о ли тонем мы, стеная, стонуще,

азрывая, обожаемые,

о и етаем

сти меня из омута глаз оих,

ир слишком есен для нас оих,

е могу ак: ненавидеть и ить,

о морозы е, о жар в груди

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt