Пару слов - Триада
С переводом

Пару слов - Триада

Альбом
Исток
Год
2012
Язык
`Russisch`
Длительность
226040

Hieronder staat de songtekst van het nummer Пару слов , artiest - Триада met vertaling

Tekst van het liedje " Пару слов "

Originele tekst met vertaling

Пару слов

Триада

Оригинальный текст

И может быть всего пару слов с пластинки

Может в них всего пара людей вникли пусть

Релиза лишь новинка, тогда меня остановите

Если даже пара прекратила видеть суть

И может быть всего пару слов с пластинки

Может в них всего пара людей вникли если

Релиза лишь новинка, тогда меня остановите

Прекращу писать и, может, что нарисую

1 куплет (Дино):

Вертись земля под ногами нашими

Нас никогда нельзя было назвать домашними

Шум или тон, off или on, ты знаешь наш выбор

И я сюда не за троном прибыл будто в фильмах

И за десяток лет перевалила наша фирма

Знаешь имя?

— если да — бинго

Нас нету на каналах лишь в сети пару снимков,

Но слова песен знают там, где не ловит ни одна симка

Борьба не в рингах, счастье не в деньгах

Если не так, то в небе у радуги нет оттенков

Как говорили мы исколесили все части России

Меняя сланцы на кроссы, боты на мокасины

Такой вот промысел.

Мир всем, кто с нами.

Настоящий будет дальше, фальшивый свалит

На траву или асфальт сейчас наступаю не спрашивай

Вертись земля под ногами нашими

И может быть всего пару слов с пластинки

Может в них всего пара людей вникли пусть

Релиза лишь новинка, тогда меня остановите

Если даже пара прекратила видеть суть

И может быть всего пару слов с пластинки

Может в них всего пара людей вникли если

Релиза лишь новинка, тогда меня остановите

Прекращу писать и, может, что нарисую

2 куплет (Нигатив:)

Вертись земля под ногами нашими

Все, что вынашивали мы целиком теперь ваше

Стали старше и со стажем, и не пашем пашню

Кто-то скажет, что из топора варена наша каша

Этот этап свой я бы назвал смирением

Жили в мечтах все, где они лишь тени

Не выступать нам на аренах, да и выступление

Вряд ли даст миллионы, максимум пенни

Но попрежнему с теми, кто и ныне с нами

Кто живой, тот в теме, а неживые свалят

И мы стелим, знаний постелей

Я уверен, тот, кто верен был тогда, отыщет смысл и теперь

Читать мы будем или петь — не так уж и важно

Каждый, кто умеет терпеть утоляет жажду

И пока что не сгубили нас сомнения или кашель

Вертись земля под ногами нашими

И может быть всего пару слов с пластинки

Может в них всего пара людей вникли пусть

Релиза лишь новинка, тогда меня остановите

Если даже пара прекратила видеть суть

И может быть всего пару слов с пластинки

Может в них всего пара людей вникли если

Релиза лишь новинка, тогда меня остановите

Прекращу писать и, может, что нарисую

Перевод песни

En misschien maar een paar woorden uit de plaat

Misschien hebben slechts een paar mensen zich erin verdiept, laten we

De release is gewoon een noviteit, stop me dan

Zelfs als het paar de essentie niet meer ziet

En misschien maar een paar woorden uit de plaat

Misschien hebben maar een paar mensen zich erin verdiept als

De release is gewoon een noviteit, stop me dan

Ik stop met schrijven en misschien ga ik iets tekenen

Vers 1 (Dino):

Draai de aarde onder onze voeten

We zouden nooit thuis kunnen worden genoemd

Ruis of toon, uit of aan, je kent onze keuze

En ik kwam hier niet voor de troon als in films

En al tien jaar heeft ons bedrijf overschreden

Weet je de naam?

- zo ja - bingo

We zijn niet op de kanalen, alleen een paar foto's op het netwerk,

Maar de woorden van de liedjes zijn bekend waar geen enkele sim ze vangt

Worstelen zit niet in ringen, geluk zit niet in geld

Zo niet, dan heeft de regenboog geen tinten in de lucht

Zoals ze zeiden, reisden we door heel Rusland

Wisselende leien voor kruisen, laarzen voor mocassins

Zo is de industrie.

Vrede aan allen die bij ons zijn.

De echte zal doorgaan, de neppe zal vallen

Nu stap ik op gras of asfalt, niet vragen

Draai de aarde onder onze voeten

En misschien maar een paar woorden uit de plaat

Misschien hebben slechts een paar mensen zich erin verdiept, laten we

De release is gewoon een noviteit, stop me dan

Zelfs als het paar de essentie niet meer ziet

En misschien maar een paar woorden uit de plaat

Misschien hebben maar een paar mensen zich erin verdiept als

De release is gewoon een noviteit, stop me dan

Ik stop met schrijven en misschien ga ik iets tekenen

Vers 2 (Negatief:)

Draai de aarde onder onze voeten

Alles wat we helemaal hebben uitgebroed, is nu van jou

We zijn ouder en met ervaring geworden, en we ploegen geen bouwland

Iemand zal zeggen dat onze pap uit een bijl wordt gekookt

Deze fase zou ik mijn nederigheid noemen

Iedereen leefde in dromen, waar ze slechts schaduwen zijn

We moeten niet optreden in arena's, en optreden

Het is onwaarschijnlijk om miljoenen, maximale centen te geven

Maar toch met degenen die nu bij ons zijn

Wie in leven is, is in het onderwerp, en de niet-levenden zullen naar beneden vallen

En we maken bedden van kennis

Ik ben er zeker van dat degene die toen trouw was, nu de betekenis zal vinden

We zullen lezen of zingen - het is niet zo belangrijk

Iedereen die kan verdragen lest zijn dorst

En tot nu toe hebben twijfels of hoesten ons niet geruïneerd

Draai de aarde onder onze voeten

En misschien maar een paar woorden uit de plaat

Misschien hebben slechts een paar mensen zich erin verdiept, laten we

De release is gewoon een noviteit, stop me dan

Zelfs als het paar de essentie niet meer ziet

En misschien maar een paar woorden uit de plaat

Misschien hebben maar een paar mensen zich erin verdiept als

De release is gewoon een noviteit, stop me dan

Ik stop met schrijven en misschien ga ik iets tekenen

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt