Bucking Horse Noon - Tom Russell
С переводом

Bucking Horse Noon - Tom Russell

  • Альбом: Indians Cowboys Horses Dogs

  • Jaar van uitgave: 2004
  • Taal: Engels
  • Duur: 4:01

Hieronder staat de songtekst van het nummer Bucking Horse Noon , artiest - Tom Russell met vertaling

Tekst van het liedje " Bucking Horse Noon "

Originele tekst met vertaling

Bucking Horse Noon

Tom Russell

Оригинальный текст

Down a one lane road there’s a dusty fairground

Where I learned the bronc trade and I fell in love

With a blue eyed twister and her smoky whisper

She said «they call me the Cimarron Dove»

We’d spool our bedrolls on down together

My calloused hands combed through her hair

She’d stare at a star through an old mesquite tree

«See that moon shadow, there’s a bucking horse there»

Sweet bird of youth, no easy keeper

Flown with the seasons all too soon

Beneath Montana’s blue roan skies

Nevada starlight and a bucking horse moon

Our love reeled out like a Western movie

Down hard worn highways through the rodeo towns

Wrapped in her wings for the midnight flight

That bucking horse moon kept shining down

Bucking horse moon on the hood of the truck

She’d smile and say «that means good luck

Bucking horse shadow through the purple sage

We’ll ride forever our love won’t age»

But heart and bone are made for breaking

The Cimarron Dove’s flown with the wind

Then a bronc in Prescott rolled on my back

I’ll never ride rough stock again

Sweet bird of youth, no easy keeper

Flown with the seasons all too soon

Beneath Montana’s blue roan skies

Nevada starlight and a bucking horse moon

I lost my youth on the dusty fairgrounds

I’m an old bronc fighter long past high noon

But on a haunted night wind I can hear her whispering

As I search the heavens for the bucking horse moon

The Cimarron Dove and the bucking horse moon

Sweet bird of youth, no easy keeper

Flown with the seasons all too soon

Beneath Montana’s blue roan skies

Nevada starlight and the bucking horse moon

Wyoming sundown and a bucking horse moon

Перевод песни

Op een eenbaansweg is een stoffig kermisterrein

Waar ik de bronchandel leerde en verliefd werd

Met een blauwe eyed twister en haar rokerige fluistering

Ze zei "ze noemen me de Cimarron Dove"

We spoelden onze beddenrollen samen door

Mijn eeltige handen kammen door haar haar

Ze staarde naar een ster door een oude mesquiteboom

"Zie die maanschaduw, daar staat een paard"

Lieve jeugdvogel, geen gemakkelijke keeper

Veel te snel met de seizoenen mee gevlogen

Onder de blauwe roan luchten van Montana

Nevada starlight en een bokkende paardenmaan

Onze liefde klonk als een westerse film

Langs versleten snelwegen door de rodeo-steden

Gewikkeld in haar vleugels voor de middernachtvlucht

Die bokkende paardenmaan bleef naar beneden schijnen

Bokkende paardenmaan op de motorkap van de vrachtwagen

Ze zou glimlachen en zeggen "dat betekent veel geluk"

Paardenschaduw tegenhouden door de paarse salie

We zullen voor altijd rijden, onze liefde zal niet ouder worden»

Maar hart en botten zijn gemaakt om te breken

De Cimarron-duif is met de wind mee gevlogen

Toen rolde een brons in Prescott op mijn rug

Ik zal nooit meer ruige aandelen rijden

Lieve jeugdvogel, geen gemakkelijke keeper

Veel te snel met de seizoenen mee gevlogen

Onder de blauwe roan luchten van Montana

Nevada starlight en een bokkende paardenmaan

Ik verloor mijn jeugd op het stoffige kermisterrein

Ik ben een oude bronc-jager lang na de middag

Maar op een spookachtige nachtwind kan ik haar horen fluisteren

Terwijl ik in de hemel zoek naar de bokkende paardenmaan

De Cimarron-duif en de bokkende paardenmaan

Lieve jeugdvogel, geen gemakkelijke keeper

Veel te snel met de seizoenen mee gevlogen

Onder de blauwe roan luchten van Montana

Nevada starlight en de bucking horse moon

Zonsondergang in Wyoming en een bokkende paardenmaan

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt