Canta Che Ti Passa - The Zen Circus
С переводом

Canta Che Ti Passa - The Zen Circus

Год
2019
Язык
`Italiaans`
Длительность
215000

Hieronder staat de songtekst van het nummer Canta Che Ti Passa , artiest - The Zen Circus met vertaling

Tekst van het liedje " Canta Che Ti Passa "

Originele tekst met vertaling

Canta Che Ti Passa

The Zen Circus

Оригинальный текст

Entro dentro a un negozio

Vendono sogni nel cassetto

Chiedo al commesso

Mi guarda storto e dice: «Provi questa maglietta»

Non è la taglia, è la vita che mi va stretta

Poi, nella testa, penso: «Certo sono d’accordo

È per amare e riprodurci che siamo al mondo

Per stare bene tutti insieme, senza rancore

E lavorare su noi stessi, per migliorare»

Ma niente, non ce la faccio

Mi dispiace, oggi mi state tutti sul cazzo

E, in realtà, non siete voi, ma sono io

Non c’entra niente il destino, neanche Dio

E allora sveglia, sono le 8

Fuori piove a dirotto, alzo il cappuccio

Due sigarette mezze rotte dentro al giubbotto

Dei ragazzi sul viadotto, si fan le foto

E un motorino con le frange, quanti ricordi

Tipo mio padre con i baffi, i denti storti

La fantasia al potere, il dare e avere

Ragioneria, steccare il fumo a ricreazione

Riapro gli occhi e, allora, corro

Senza pensare che non ho smesso di fumare

Ecco il fiatone

Qualcuno dice: «Hai quarant’anni, non ti vergogni?»

Ed ha ragione: odio la mia generazione

Mamma, cos'è successo?

Oggi, la più grande paura è l’insuccesso

Io, che un poco ne ho avuto, lo posso dire

Non cambia niente, ho sempre voglia di sparire

E di ridere da solo, dentro a una stanza

La stessa dove non capivo la distanza

Tra un sogno che si avvera, dentro questa realtà

Io, che credevo stesse lì la felicità

Ma poi, ti vedo passeggiare sul viale

Mi avvicino, e penso che ti vorrei baciare

Ho sempre detto che l’amore non è reale

Ma poi mi viene da vomitare

Ah, ah, ah, ah, ah, ah

Canta che ti passa

Ah, ah, ah, ah, ah, ah

Questa bellissima inquietudine, sei te, sei te, sei te

Ah, ah, ah, ah, ah, ah

Canta che ti passa

Ah, ah, ah, ah, ah, ah

Sorella della solitudine

Canta, che poi ti passa

La verità è che non mi basta

Lo voglio tutto, questo dolore

Che mi fa bene

Ah, ah, ah, ah, ah, ah

Canta che ti passa

Ah, ah, ah, ah, ah, ah

Questa bellissima inquietudine, sei te, sei te, sei te

Ah, ah, ah, ah, ah, ah

Canta che ti passa

Ah, ah, ah, ah, ah, ah

Sorella della solitudine di te, di me, di te, di noi

Перевод песни

ik ga een winkel binnen

Ze verkopen dromen in de la

ik vraag het aan de griffier

Hij kijkt me verkeerd aan en zegt: "Probeer dit shirt aan"

Het is niet de maat, het is de taille die me strak zit

Dan denk ik in mijn hoofd: "Natuurlijk ben ik het ermee eens

Het is om lief te hebben en te reproduceren dat we in de wereld zijn

Om je samen goed te voelen, zonder rancune

En werken aan onszelf, om te verbeteren "

Maar niets, ik kan het niet

Het spijt me, jullie zitten allemaal op mijn lul vandaag

En, echt, jij bent het niet, ik ben het

Het lot heeft er niets mee te maken, zelfs God niet

Dus wakker worden, het is 8 uur

Het regent hard buiten, ik doe mijn capuchon op

Twee half kapotte sigaretten in de jas

Er worden foto's gemaakt van de jongens op het viaduct

En een brommer met franjes, hoeveel herinneringen

Zoals mijn vader met een snor, scheve tanden

Fantasie aan de macht, geven en nemen

Boekhouden, roken in de pauze

Ik open mijn ogen en dan ren ik weg

Zonder te denken dat ik niet gestopt ben met roken

Hier is de buiten adem

Iemand zegt: "Je bent veertig, schaam je je niet?"

En hij heeft gelijk: ik haat mijn generatie

Mam, wat is er gebeurd?

Vandaag is de grootste angst mislukking

Ik, die een beetje heb gehad, kan ik zeggen

Er verandert niets, ik wil altijd verdwijnen

En om alleen te lachen, in een kamer

Hetzelfde waar ik de afstand niet begreep

Tussen een droom die uitkomt, binnen deze realiteit

Ik, die geloofde dat geluk daar was

Maar dan zie ik je lopen op de boulevard

Ik kom dichterbij, en ik denk dat ik je zou willen kussen

Ik heb altijd gezegd dat liefde niet echt is

Maar dan krijg ik zin om over te geven

Ha, ha, ha, ha, ha, ha

Zing dat je voorbijgaat

Ha, ha, ha, ha, ha, ha

Deze mooie rusteloosheid, jij bent het, jij bent het, jij bent het

Ha, ha, ha, ha, ha, ha

Zing dat je voorbijgaat

Ha, ha, ha, ha, ha, ha

Zuster van eenzaamheid

Zing, die dan naar jou gaat

De waarheid is, het is niet genoeg voor mij

Ik wil het allemaal, deze pijn

Wat goed voor mij is

Ha, ha, ha, ha, ha, ha

Zing dat je voorbijgaat

Ha, ha, ha, ha, ha, ha

Deze mooie rusteloosheid, jij bent het, jij bent het, jij bent het

Ha, ha, ha, ha, ha, ha

Zing dat je voorbijgaat

Ha, ha, ha, ha, ha, ha

Zuster van de eenzaamheid van jou, van mij, van jou, van ons

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt