Hieronder staat de songtekst van het nummer '69: Judy Garland , artiest - The Magnetic Fields met vertaling
Originele tekst met vertaling
The Magnetic Fields
The first brick the drag king threw
To draw blood from the boys in blue
Said «Here lies Judy Garland» on it
It flew through historic air
Even Taylor Mead was there
And Allen Ginsberg wrote a sonnet
One day after the funeral
Stones flew over the Stonewall
Judy Garland
Halfway through her tell-all memoirs
Who flew up into the stars?
Judy Garland
Judy Garland set us free
We tried to drive to Woodstock but
Our little blue bug couldn’t cut
Through that last hundred miles of traffic
Love still dared not to speak
In l’année érotique
«Je t’aime» was banned as pornographic
So put those feather boas on
Drink too much wine
And celebrate the revolution
Of '69
Cause life-sized life never was enough
Who called reality’s bluff?
Judy Garland
Patron saint, or victim of love?
Let’s try «none of the above»
Judy Garland
Judy Garland set us free
Some say its a coincidence
No relation
As if she didn’t die for us
Her love nation
Halfway through 1969
Who joined Heaven’s conga line?
Judy Garland
Sick and tired of being alive
She flew back to Rigel V
Judy Garland
Judy Garland set us free
Judy Garland set us free
Judy Garland set us free
So be free with me
Judy Garland set us free
Judy Garland set us free
Judy Garland set us free
So be free with me
De eerste steen die de drag king gooide
Bloed afnemen van de jongens in het blauw
Zei "Hier ligt Judy Garland" erop
Het vloog door historische lucht
Zelfs Taylor Mead was erbij
En Allen Ginsberg schreef een sonnet
Een dag na de begrafenis
Stenen vlogen over de Stonewall
Judy Garland
Halverwege haar alleszeggende memoires
Wie vloog naar de sterren?
Judy Garland
Judy Garland heeft ons bevrijd
We probeerden naar Woodstock te rijden, maar
Onze kleine blauwe kever kon niet snijden
Door die laatste honderd mijl van het verkeer
Liefde durfde nog steeds niet te spreken
In l'année érotique
«Je t’aime» werd verbannen als pornografisch
Dus doe die veren boa's maar aan
Drink teveel wijn
En vier de revolutie
van '69
Want levensgroot leven was nooit genoeg
Wie noemde de bluf van de realiteit?
Judy Garland
Patroonheilige of slachtoffer van liefde?
Laten we "geen van de bovenstaande" proberen
Judy Garland
Judy Garland heeft ons bevrijd
Sommigen zeggen dat het toeval is
Geen relatie
Alsof ze niet voor ons stierf
Haar liefdesnatie
Halverwege 1969
Wie sloot zich aan bij Heaven's conga-lijn?
Judy Garland
Ziek en moe van het leven
Ze vloog terug naar Rigel V
Judy Garland
Judy Garland heeft ons bevrijd
Judy Garland heeft ons bevrijd
Judy Garland heeft ons bevrijd
Dus wees vrij bij mij
Judy Garland heeft ons bevrijd
Judy Garland heeft ons bevrijd
Judy Garland heeft ons bevrijd
Dus wees vrij bij mij
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt