Hieronder staat de songtekst van het nummer Down In Doubt and Living Without , artiest - The Fold met vertaling
Originele tekst met vertaling
The Fold
I’m not playing he said, she said
Though I’d really like to know
This whole thing is so «been there, done that»
I’ve been through it before
And why am I desensitized
To things I see with my own eyes?
Listen up it’s feeding time I’m not afraid to die
She would say anything to make this pain go away
Who let you down?
(Who let you down?)
I said did someone let you down?
(Who let you down?)
I see both feet are on the ground, but your hands are in the air and you need
help
I would help you please don’t let me down
I’m not playing he said, she said
Though I’d really like to know
This whole thing is so «been there, done that»
I’ve been through it before
And you can call me cumbersome
But that is not my name
I’m over with the rest of them
The best of them have changed
She would say anything to make this pain go away
Who let you down?
(Who let you down?)
I said did someone let you down?
(Who let you down?)
I see both feet are on the ground, but your hands are in the air and you need
help
I would help you please don’t let me down
Sometimes I wish I could be older now or younger than, but lately that’s not
happened yet
And when I look at all the circumstance, it seems it’s all just happenstance
I realize my words don’t make much sense, but when I try to face the
circumstance
I blame it all on the experience of never having found one like you since
Who let you down?
Did someone let you down?
Whoa
Who let you down?
(Who let you down?)
I said did someone let you down?
(Who let you down?)
I said did someone let you down?
Did someone let you down?
(I see both feet are on the ground)
Who let you down (but your hands are in the air) baby, down baby, GO!
Ik speel niet, zei hij, zij zei:
Hoewel ik het heel graag zou willen weten
Dit hele ding is zo «been there, done that»
Ik heb het eerder meegemaakt
En waarom ben ik ongevoelig?
Naar dingen die ik met mijn eigen ogen zie?
Luister, het is etenstijd. Ik ben niet bang om te sterven
Ze zou alles zeggen om deze pijn te laten verdwijnen
Wie heeft je in de steek gelaten?
(Wie heeft je in de steek gelaten?)
Ik zei: heeft iemand je in de steek gelaten?
(Wie heeft je in de steek gelaten?)
Ik zie dat beide voeten op de grond staan, maar je handen zijn in de lucht en je hebt nodig
helpen
Ik zou je helpen, laat me alsjeblieft niet in de steek
Ik speel niet, zei hij, zij zei:
Hoewel ik het heel graag zou willen weten
Dit hele ding is zo «been there, done that»
Ik heb het eerder meegemaakt
En je kunt me omslachtig noemen
Maar dat is niet mijn naam
Ik ben klaar met de rest van hen
De beste zijn veranderd
Ze zou alles zeggen om deze pijn te laten verdwijnen
Wie heeft je in de steek gelaten?
(Wie heeft je in de steek gelaten?)
Ik zei: heeft iemand je in de steek gelaten?
(Wie heeft je in de steek gelaten?)
Ik zie dat beide voeten op de grond staan, maar je handen zijn in de lucht en je hebt nodig
helpen
Ik zou je helpen, laat me alsjeblieft niet in de steek
Soms zou ik willen dat ik nu ouder of jonger was dan, maar de laatste tijd is dat niet zo
is er nog niet gebeurd
En als ik naar alle omstandigheden kijk, lijkt het alsof het allemaal toeval is
Ik realiseer me dat mijn woorden niet veel zin hebben, maar als ik probeer om de
omstandigheid
Ik geef het allemaal de schuld van de ervaring dat ik sindsdien nooit meer iemand zoals jij heb gevonden
Wie heeft je in de steek gelaten?
Heeft iemand je in de steek gelaten?
hoi
Wie heeft je in de steek gelaten?
(Wie heeft je in de steek gelaten?)
Ik zei: heeft iemand je in de steek gelaten?
(Wie heeft je in de steek gelaten?)
Ik zei: heeft iemand je in de steek gelaten?
Heeft iemand je in de steek gelaten?
(Ik zie dat beide voeten op de grond staan)
Die je in de steek heeft gelaten (maar je handen zijn in de lucht) baby, down baby, GO!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt