Hieronder staat de songtekst van het nummer Revisited , artiest - The Fold met vertaling
Originele tekst met vertaling
The Fold
Hello to a ghost I have let go,
Used to float around my window,
Float around my window.
It’s new years’s eve tonight
If God calls me home before midnight
Our epitaphs might read the same from 1979 to 2002
That’s all they’d say about you and I me and my best friend.
Hello to a ghost I have let go, used to float around, float around my window
I’m looking up into this endless void for you.
Tell me who will fill this empty point of view?
Woah.
But as I force myself to see the very nature of the question
Either you’re safely in God’s arms or in eternal insurrection
Although it’s been nice to hear from you,
I’ll rest assured in this decision.
Goodbye to a ghost I have let go,
Used to float around my window
flo-oh-oh-woah!
oh!
oh!
Hallo aan een geest die ik heb losgelaten,
Zweefde rond mijn raam,
Zweef door mijn raam.
Vanavond is het oudejaarsavond
Als God me voor middernacht naar huis roept
Onze grafschriften zouden hetzelfde kunnen lezen van 1979 tot 2002
Dat is alles wat ze zouden zeggen over jou en mij en mijn beste vriend.
Hallo tegen een geest die ik heb losgelaten, vroeger ronddreef, rond mijn raam zweefde
Ik kijk omhoog in deze eindeloze leegte voor jou.
Vertel me wie dit lege gezichtspunt zal vullen?
Wauw.
Maar terwijl ik mezelf dwing om de aard van de vraag te zien,
Of je bent veilig in Gods armen of je bevindt je in een eeuwige opstand
Hoewel het leuk was om van je te horen,
Ik zal gerust zijn in deze beslissing.
Afscheid van een geest die ik heb losgelaten,
Zweefde rond mijn raam
flo-oh-oh-woah!
oh!
oh!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt