Hieronder staat de songtekst van het nummer Hey Rebekah , artiest - The Fold met vertaling
Originele tekst met vertaling
The Fold
Well, hey Rebekah, it’s not only in your mind.
But it takes something unusual to make it happen.
The other night I had the strangest dream,
I woke up under the spotlight where you should be.
It’s so hard to shake the thought of it still,
Lasting impression on my windowsill.
It’s hard to explain but I’d like to my friend
When you live in a house but you sleep in a van
And you realize one day, seasons have changed
Since you’ve last seen home.
Breathe in, breathe out,
Know that you’re alive.
Breathe in, breathe out,
Know that you’re alive
Well, hey Rebekah, it’s not only in your mind.
But it takes something unusual to make it happen.
When we make ourselves work overtime,
That’s when fate will find you dear
And remind you that it never is too late.
Story goes I lay in revery
I woke up under the spotlight where you should be.
It’s so hard to shake the thought of it still,
Lasting impression on my windowsill.
It’s hard to explain but I’d like to my friend.
When you live in a house but you sleep in a van.
And you realize one day the choices you’ve made
Have taken you where you don’t wanna go.
Breathe in, breathe out.
Know that you’re alive.
Breathe in, breathe out.
Know that you’re alive.
Well, hey Rebekah, it’s not only in your mind
But it takes something unusual to make it happen.
When we make ourselves work overtime,
That’s when fate will find you dear,
And your heart will be reminded that it’s not too late.
You know it never is too late.
As long as you are breathing, honey.
Breathe in, breathe out,
Know that you’re alive.
Breathe in, breathe out,
Know that you’re alive.
Breathe in, breathe out,
Know that you’re alive.
Breathe in, breathe out,
Know that you’re alive.
Hey Rebekah, it’s not only in your mind…
Nou, hey Rebekah, het zit niet alleen in je hoofd.
Maar er is iets ongewoons voor nodig om het te laten gebeuren.
Laatst had ik de vreemdste droom,
Ik werd wakker in de schijnwerpers waar jij zou moeten zijn.
Het is zo moeilijk om er nog steeds aan te denken,
Blijvende indruk op mijn vensterbank.
Het is moeilijk uit te leggen, maar ik wil graag aan mijn vriend
Wanneer je in een huis woont maar in een busje slaapt
En je realiseert je op een dag dat de seizoenen zijn veranderd
Sinds je voor het laatst thuis hebt gezien.
Adem in Adem Uit,
Weet dat je leeft.
Adem in Adem Uit,
Weet dat je leeft
Nou, hey Rebekah, het zit niet alleen in je hoofd.
Maar er is iets ongewoons voor nodig om het te laten gebeuren.
Als we onszelf overuren laten maken,
Dat is wanneer het lot je dierbaar zal vinden
En herinner u eraan dat het nooit te laat is.
Het verhaal gaat dat ik in bed lag
Ik werd wakker in de schijnwerpers waar jij zou moeten zijn.
Het is zo moeilijk om er nog steeds aan te denken,
Blijvende indruk op mijn vensterbank.
Het is moeilijk uit te leggen, maar ik zou het graag aan mijn vriend willen vertellen.
Wanneer je in een huis woont maar in een busje slaapt.
En je realiseert je op een dag de keuzes die je hebt gemaakt
Hebben je gebracht waar je niet heen wilt.
Adem in Adem Uit.
Weet dat je leeft.
Adem in Adem Uit.
Weet dat je leeft.
Nou, hey Rebekah, het zit niet alleen in je hoofd
Maar er is iets ongewoons voor nodig om het te laten gebeuren.
Als we onszelf overuren laten maken,
Dat is wanneer het lot je dierbaar zal vinden,
En je hart zal eraan worden herinnerd dat het nog niet te laat is.
Je weet dat het nooit te laat is.
Zolang je ademt, schat.
Adem in Adem Uit,
Weet dat je leeft.
Adem in Adem Uit,
Weet dat je leeft.
Adem in Adem Uit,
Weet dat je leeft.
Adem in Adem Uit,
Weet dat je leeft.
Hé Rebekah, het zit niet alleen in je hoofd...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt