Loch Tay Boat Song - The Corries
С переводом

Loch Tay Boat Song - The Corries

Альбом
Lads Among the Heather
Год
2003
Язык
`Engels`
Длительность
263090

Hieronder staat de songtekst van het nummer Loch Tay Boat Song , artiest - The Corries met vertaling

Tekst van het liedje " Loch Tay Boat Song "

Originele tekst met vertaling

Loch Tay Boat Song

The Corries

Оригинальный текст

When I’ve done my work of day

And I row my boat away

Doon the waters of Loch Tay

As the evening light is fading

And I look upon Ben Lawers

Where the after glory glows;

And I think on two bright eyes

And the melting mouth below

She’s my beauteous nighean ruadh

She’s my joy and sorrow too;

And although she is untrue

Well I cannot live without her

For my heart’s a boat in tow

And I’d give the world to know

Why she means to let me go

As I sing horee horo

Nighean ruadh, your lovely hair

Has more glamour I declare

Than all the tresses rare

'tween Killin and Aberfeldy

Be they lint white, brown or gold

Be they blacker than the sloe

They are worth no more to me

Than the melting flake of snow

Her eyes are like the gleam

O' the sunlight on the stream;

And the songs the fairies sing

Seem like songs she sings at milking

But my heart is full of woe

For last night she bade me go

And the tears begin to flow

As I sing horee, horo

She’s my beauteous nighean ruadh

She’s my joy and sorrow too

And although she is untrue

Well I cannot live without her

For my heart’s a boat in tow

And I’d give the world to know

Why she means to let me go

As I sing horee horo

Перевод песни

Als ik mijn werk van de dag heb gedaan

En ik roei mijn boot weg

Doon de wateren van Loch Tay

Terwijl het avondlicht vervaagt

En ik kijk naar Ben Lawers

Waar de naglorie gloeit;

En ik denk aan twee heldere ogen

En de smeltende mond hieronder

Ze is mijn mooie nighean ruadh

Ze is ook mijn vreugde en verdriet;

En hoewel ze onwaar is

Nou, ik kan niet leven zonder haar

Want mijn hart is een boot op sleeptouw

En ik zou de wereld laten weten

Waarom ze me wil laten gaan

Zoals ik zing hoera hoera

Nighean ruadh, je mooie haar

Heeft meer glamour, verklaar ik

Dan alle lokken zeldzaam

'tussen Killin en Aberfeldy'

Of ze nu pluiswit, bruin of goudkleurig zijn

Of ze zwarter zijn dan de sleedoorn

Ze zijn mij niet meer waard

Dan de smeltende sneeuwvlok

Haar ogen zijn als de glans

O' het zonlicht op de stroom;

En de liedjes die de feeën zingen

Lijken op liedjes die ze zingt tijdens het melken

Maar mijn hart is vol wee

Voor gisteravond zei ze dat ik moest gaan

En de tranen beginnen te stromen

Zoals ik zing, hoera, hoera

Ze is mijn mooie nighean ruadh

Ze is ook mijn vreugde en verdriet

En hoewel ze onwaar is

Nou, ik kan niet leven zonder haar

Want mijn hart is een boot op sleeptouw

En ik zou de wereld laten weten

Waarom ze me wil laten gaan

Zoals ik zing hoera hoera

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt