Hieronder staat de songtekst van het nummer Derwentwater's Farewell , artiest - The Corries met vertaling
Originele tekst met vertaling
The Corries
Farewell to pleasant Dilston
My father’s ancient seat
A stranger must now call thee his
Which gars my heart to greet;
Farewell each friendly well known face
My heart has held so dear
My tenants now must leave their lands
Or hold their lives in fear
No more along the banks of Tyne
I’ll rove in autumn grey
No more I’ll hear at early dawn
The lav’rocks wake the day;
And who shall deck the hawthorn bower
Where my fond children strayed?
And who, when spring shall bid it flower
Shall sit beneath the shade?
And fare thee well, George Collingwood
Since fate has put us down
If thou and I have lost our lives
Our King has lost his crown;
But when the head that wears the crown
Shall be laid low like mine
Some honest hearts may then lament
For Radcliffe’s fallen line
Farewell, farewell, my lady dear
Ill, ill, thou councell’dst me
I never more may see the babe
That smiles at your knee;
Then fare ye well brave Widdrington
And Foster ever true;
Dear Shaftsbury and Errington
Receive my last adieu
And fare thee well my bonny grey steed
That carried me aye so free
I wish I’d been asleep in my bed
Last time I mounted thee;
The warning bell now bids me cease
My trouble’s nearly oer
Yon sun that rises from the sea
Shall rise on me no more
And when the head that wears a crown
Shall be laid low like mine
Some honest hearts may then lament
For Radcliffe’s fallen line
Farewell to pleasant Dilston hall
My father’s ancient seat
A stranger now must call thee his
Which gars my heart to greet
Afscheid van aangename Dilston
De oude stoel van mijn vader
Een vreemdeling moet u nu de zijne noemen
Wat mijn hart doet om te begroeten;
Vaarwel elk vriendelijk bekend gezicht
Mijn hart is zo dierbaar geweest
Mijn huurders moeten nu hun land verlaten
Of hun leven in angst houden
Niet meer langs de oevers van Tyne
Ik dwaal rond in herfstgrijs
Ik hoor niet meer bij het vroege ochtendgloren
De lavarotsen ontwaken de dag;
En wie zal het meidoornprieel dekken?
Waar zijn mijn dierbare kinderen verdwaald?
En wie, wanneer de lente het zal bieden?
Zal onder de schaduw zitten?
En het ga je goed, George Collingwood
Sinds het lot ons heeft neergeslagen
Als jij en ik ons leven hebben verloren
Onze koning heeft zijn kroon verloren;
Maar wanneer het hoofd dat de kroon draagt
Zal laag worden gelegd zoals de mijne
Sommige oprechte harten kunnen dan jammeren
Voor de gevallen lijn van Radcliffe
Vaarwel, vaarwel, mijn lieve vrouw
Ziek, ziek, je raadt me aan
Ik zal de schat misschien nooit meer zien
Dat lacht om je knie;
Dan gaat het goed, dappere Widdrington
En Foster altijd waar;
Beste Shaftsbury en Errington
Ontvang mijn laatste adieu
En het ga je goed, mijn mooie grijze ros
Dat droeg me zo vrij
Ik wou dat ik in mijn bed had geslapen
De laatste keer dat ik je beklom;
De waarschuwingsbel zegt me nu te stoppen
Mijn probleem is bijna opgelost
Yon zon die opkomt uit de zee
Zal niet meer op me afkomen
En wanneer het hoofd dat een kroon draagt
Zal laag worden gelegd zoals de mijne
Sommige oprechte harten kunnen dan jammeren
Voor de gevallen lijn van Radcliffe
Afscheid van de aangename Dilston-zaal
De oude stoel van mijn vader
Een vreemdeling moet je nu de zijne noemen
Wat mijn hart doet om te begroeten
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt