Hieronder staat de songtekst van het nummer Bloody Waterloo , artiest - The Corries met vertaling
Originele tekst met vertaling
The Corries
A lassie she was walkin'
Along the banks of Clyde
A tear run doon her rosie cheeks
As I walked by her side
I saw her bosom heavin'
Her voice was sweet and low
She was weepin' for her Willie lad
That sailed for Waterloo
A soldier he was passin'
He did the fair maid spy
He said «My love, what ails ye
Your bosom heavin' high?»
«I lost my ain' dear Willie,
The lad that I love true!
I hav’ne seen my Willie since
He sailed for Waterloo!»
«What were the marks your Willie wore?»
The soldier did inquire
«He wore a hie’land bonnet,
His feather standin' high!
His broad claymore was by his side,
And his dark suit sae true!
These were the marks ma' Willie wore
When he sailed for Waterloo.»
«I was your Willie’s comrade!
I saw your Willie die!
Six bayonnet wounds were in his side,
Afore he doon-ward lie!
Then flingin' up his arms he cried,
'Some Frenchmans slain me noo!'
It was I that closed your Willie’s eyes,
On bloody Waterloo!»
«Oh Willie, dearest Willie!»
Then she could say no more
She flew intae the soldier’s arms
And thus the tidings bore
«Death, open wide your gaping jaws,
And swallow me up too!
For my Willie lies among the slain,
On bloody Waterloo!»
«Stand up, my fairest maiden!
Stand up!»
And then he frowned
Then flingin' up his arms and
His tartans they hung doon
His broad claymore was by his side
And his dark suit sae true
«I am yer ain' dear Willie lad,
Just back frae Waterloo!»
«Stand up, my fairest maiden!
Stand up!»
And then he frowned
Then flingin' off his grey grey coat
His tartans they hung doon
«Since we have met,
We ne’er will part!
Till death do us divide!
And hand in hand, in wedlock band,
We’ll walk the banks of Clyde!»
«By hand in hand, in wedlock band,
We’ll walk the banks of Clyde!»
Een meisje dat ze liep
Langs de oevers van Clyde
Een traan loopt over haar roze wangen
Terwijl ik aan haar zijde liep
Ik zag haar boezem deinen
Haar stem was lief en laag
Ze huilde om haar Willie-jongen
Dat zeilde naar Waterloo
Een soldaat die hij passeerde
Hij deed de schone meid spioneren
Hij zei «Mijn liefste, wat scheelt je?
Gaat je boezem hoog?»
«Ik verloor mijn lieve Willie,
De jongen waar ik van hou is waar!
Ik heb mijn Willie sindsdien niet meer gezien
Hij zeilde naar Waterloo!»
'Wat waren de tekens die je Willie droeg?'
De soldaat vroeg
«Hij droeg een hie'land-muts,
Zijn veer staat hoog!
Zijn brede claymore was aan zijn zijde,
En zijn donkere pak is waar!
Dit waren de tekens die Willie droeg
Toen hij naar Waterloo voer.»
«Ik was de kameraad van je Willie!
Ik zag je Willie sterven!
Zes bajonetwonden waren in zijn zij,
Voordat hij ten einde raad liegt!
Toen hij zijn armen opstak, huilde hij,
'Sommige Fransen hebben me vermoord, nee!'
Ik was het die de ogen van je Willie sloot,
Op verdomde Waterloo!»
"Oh Willie, liefste Willie!"
Toen kon ze niets meer zeggen
Ze vloog in de armen van de soldaat
En zo droeg de tijding
«Dood, open uw gapende kaken wijd,
En slok mij ook op!
Want mijn Willie ligt tussen de gesneuvelden,
Op verdomde Waterloo!»
«Sta op, mijn mooiste meisje!
Sta op!"
En toen fronste hij
Dan gooit hij zijn armen in de lucht en
Zijn tartans hingen ze dood
Zijn brede claymore was aan zijn zijde
En zijn donkere pak is waar
«Ik ben je lieve Willie-jongen,
Net terug van Waterloo!»
«Sta op, mijn mooiste meisje!
Sta op!"
En toen fronste hij
Gooi dan zijn grijze grijze jas uit
Zijn tartans hingen ze dood
«Sinds we elkaar hebben ontmoet,
We gaan nooit uit elkaar!
Tot de dood ons verdeelt!
En hand in hand, in huwelijksband,
We lopen langs de oevers van Clyde!»
«Hand in hand, in huwelijksband,
We lopen langs de oevers van Clyde!»
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt