Hieronder staat de songtekst van het nummer The Stranger , artiest - The Burning Hell met vertaling
Originele tekst met vertaling
The Burning Hell
It was a wet and slishy-slushy winter day
When the strangers came to stay
A man in black from head to toe with a lady by his side
I knew she was a lady, I had a lady-spotting guide
He said pardon, if you please, our train has run out of steam
And left us in this lonesome village for the evening it would seem
We looked for a hotel but we were told they’d all closed down
Due to the economic crisis that we’ve heard so much about
I took pity on the soaking strangers standing in the melting snow
I said mi casa es su casa, that’s Spanish for make yourself at home
He said I speak a little Spanish, though my second language is Français
Et vous êtes très gentil, merci pour votre hospitalité.
I said no need to merci me, just come in out of the cold
Tell me a little of your travels on the icy iron road
We sat down around the fire and as I hung up their overcoats
He began to tell their story with this sentence, and I quote:
The words we speak here are top secret, meant for private ears
But our lives are in grave danger from a band of privateers
So we must take you in our confidence, we are in mortal fear
Of dying
I then figured them for bandits or confidence artistes
When I saw the two-tone collar I knew he was a ska fan or a priest
He noticed me notice and said I observe your observation
Of the sartorial memorial of my spiritual vocation
I wear this habit out of habit, my service has been shoddy
As you can maybe guess I can’t resist the temptations of the body
To my ex-boss Old Jeezy this is all yesterday’s news
But yes this lady is my lover and I am her lover too
It all started last Shrove Tuesday when as per my holy mandate
I was munching on a luncheon at the International House of Pancakes
I ran out of maple syrup so I approached the nearest patrons
A gorilla of a man and a pretty lady eating eggs and bacon
She passed me her maple syrup and as our fingers briefly brushed
I felt a feeling in my face I’d never felt, yes I blushed
My heart began ballooning and my brow began to sweat
Looking deep into the eyeballs of this beautiful brunette
Moments later we were tangled in my cassock in the can
She said I love a man in uniform I said I hope this is god’s plan
She said her name was Ann I said call me Father Daniel or maybe just
Dan
She grabbed my hand, said Dan I gotta blow this popsicle stand, she meant the
IHOP
We were running out the back door before I yelled out Jesus and I stopped
I felt something sticky on my palms I was afraid it was stigmata
But it was just a little maple so we jumped in her Miata
We sped off for the mountains and extramarital shenanigans
We stayed up til dawn going over and over and over the plan again
We’d run away to Monaco to elope on her uncle’s yacht
We’d start a new life in the principality with the money that she’d got
But her ex-boyfriend the gorilla from the pancake house got wind
By the threatiness of his death threats I could sense he felt chagrined
He tracked me down at the Riviera as I was about to say I do
With a band of bandit buddies from his criminally misspent youth
They opened fire on our wedding but we escaped into the sea
When the coast was clear we caught the first train out but now you see
I know they can’t be far behind, these goons are gonna gun me down
We’re like sitting duckish loverbirds in this extremely safe feeling town
The worst part is the gorilla has been ordained as a deacon
And he’s got some spiritual spies supporting the havoc he’s been wreaking
A cruel clergy of crime out for blood and I’m speaking of
Mine
There was an awkward silence as the ex-priest finished talking
His fiancee excused herself to change into a drier pair of stockings
I got up from my chair and I walked over to the cabinet
I was looking for a couple of holy relics I remembered that I had in it
Then I turned with a crucifix-shaped pistol my hand and my zucchetto on my head
His eyes widened as I crossed myself, and I raised the gun and said
My son, sometimes we search for safety and we find only greater danger
So let this be a lesson to you, never talk to strangers
Het was een natte en modderige winterdag
Toen de vreemden kwamen logeren
Een man in het zwart van top tot teen met een dame aan zijn zijde
Ik wist dat ze een dame was, ik had een gids voor het spotten van dames
Hij zei pardon, als u wilt, onze trein heeft geen stoom meer
En liet ons achter in dit eenzame dorp voor de avond, zo lijkt het
We zochten een hotel, maar kregen te horen dat ze allemaal waren gesloten
Vanwege de economische crisis waar we zoveel over hebben gehoord
Ik kreeg medelijden met de kletsnatte vreemdelingen die in de smeltende sneeuw stonden
Ik zei mi casa es su casa, dat is Spaans voor thuis zijn
Hij zei dat ik een beetje Spaans spreek, hoewel mijn tweede taal Frans is
Et vous êtes très gentil, merci pour votre hospitalité.
Ik zei dat je me niet hoeft te troosten, kom gewoon uit de kou
Vertel me een beetje van je reizen op de ijzige ijzeren weg
We gingen rond het vuur zitten en terwijl ik hun overjassen ophing
Hij begon hun verhaal te vertellen met deze zin, en ik citeer:
De woorden die we hier spreken zijn topgeheim, bedoeld voor privé-oortjes
Maar ons leven is in groot gevaar door een bende kapers
Dus we moeten je in ons vertrouwen nemen, we zijn in doodsangst
van sterven
Ik vond ze toen voor bandieten of zelfverzekerde artiesten
Toen ik de tweekleurige halsband zag, wist ik dat hij een ska-fan of een priester was
Hij merkte dat ik het merkte en zei dat ik je observatie observeerde
Van de kleermakersherdenking van mijn spirituele roeping
Ik draag deze gewoonte uit gewoonte, mijn service is slordig geweest
Zoals je misschien wel kunt raden, kan ik de verleidingen van het lichaam niet weerstaan
Voor mijn ex-baas Old Jeezy is dit al het nieuws van gisteren
Maar ja, deze dame is mijn minnaar en ik ben ook haar minnaar
Het begon allemaal afgelopen Vastendinsdag toen volgens mijn heilige mandaat
Ik kauwde op een lunch in het International House of Pancakes
Ik had geen ahornsiroop meer, dus benaderde ik de dichtstbijzijnde klanten
Een gorilla van een man en een mooie dame die eieren en spek eten
Ze gaf me haar ahornsiroop en terwijl onze vingers kort streelden
Ik voelde een gevoel in mijn gezicht dat ik nog nooit had gevoeld, ja ik bloosde
Mijn hart begon te ballonvaren en mijn voorhoofd begon te zweten
Diep in de ogen kijken van deze mooie brunette
Even later zaten we verstrikt in mijn soutane in het blikje
Ze zei dat ik van een man in uniform hou. Ik zei dat ik hoop dat dit Gods plan is
Ze zei dat haar naam Ann was. Ik zei, noem me vader Daniel of misschien gewoon...
Dan
Ze greep mijn hand, zei Dan, ik moet deze ijslollystandaard opblazen, ze bedoelde de...
IHOP
We renden de achterdeur uit voordat ik Jezus riep en ik stopte
Ik voelde iets plakkerigs op mijn handpalmen Ik was bang dat het stigmata was
Maar het was maar een kleine esdoorn, dus we sprongen in haar Miata
We renden weg naar de bergen en buitenechtelijke shenanigans
We bleven tot het ochtendgloren op en herhaalden het plan keer op keer
We zouden wegrennen naar Monaco om te schaken op het jacht van haar oom
We zouden een nieuw leven beginnen in het vorstendom met het geld dat ze had
Maar haar ex-vriend de gorilla van het pannenkoekenhuis kreeg wind
Aan de dreiging van zijn doodsbedreigingen kon ik merken dat hij zich chagrijnig voelde
Hij heeft me opgespoord aan de Rivièra zoals ik op het punt stond te zeggen dat ik dat doe
Met een groep bandietenvrienden uit zijn misdadige jeugd
Ze openden het vuur op onze bruiloft, maar we ontsnapten de zee in
Toen de kust veilig was, namen we de eerste trein, maar nu zie je
Ik weet dat ze niet ver achter kunnen zijn, deze boeven gaan me neerschieten
We zijn net eendige minnaarvogels in deze extreem veilige stad
Het ergste is dat de gorilla tot diaken is gewijd
En hij heeft een paar spirituele spionnen die de verwoesting ondersteunen die hij heeft aangericht
Een wrede geestelijkheid van misdaad op zoek naar bloed en ik heb het over
De mijne
Er viel een ongemakkelijke stilte toen de ex-priester klaar was met praten
Zijn verloofde verontschuldigde zich om een paar drogere kousen aan te trekken
Ik stond op uit mijn stoel en liep naar de kast
Ik was op zoek naar een paar heilige relikwieën waarvan ik me herinnerde dat ik ze erin had
Toen draaide ik met een kruisbeeld-vormig pistool mijn hand en mijn courgette op mijn hoofd
Zijn ogen werden groot toen ik mezelf kruiste, en ik hief het pistool op en zei:
Mijn zoon, soms zoeken we naar veiligheid en vinden we alleen maar groter gevaar
Dus laat dit een les voor je zijn, praat nooit met vreemden
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt