Звездочёт - Татьяна Овсиенко
С переводом

Звездочёт - Татьяна Овсиенко

Альбом
Большая коллекция
Год
2014
Язык
`Russisch`
Длительность
261620

Hieronder staat de songtekst van het nummer Звездочёт , artiest - Татьяна Овсиенко met vertaling

Tekst van het liedje " Звездочёт "

Originele tekst met vertaling

Звездочёт

Татьяна Овсиенко

Оригинальный текст

Недоступная, да, недоступная!

Только грязью любой обольёт.

Но я в жизни играю по-крупному, бьюсь не в шутку, как рыба об лёд.

Несчастливая, да, несчастливая!

Одиночество — лютый мороз.

Но пою и танцую на диву я, и не видел никто моих слёз.

Припев:

Но я не только звезда эстрады!

Мой милый репортёр, красавчик-звездочёт,

На все вопросы я тебе ответить рада!

Но жаль, что до сих пор ты не спросил

насчёт…

Ну, в общем, ты и сам знаешь…

Невезучая, да, невезучая!

Мне с характером не повезло.

Но, бывает от случая к случаю, веселюсь невезению назло.

Непонятная, да, непонятная!

Я сама-то себя не пойму.

Даже солнце с какими-то пятнами, а звезда — ей светить одному.

Припев:

Но я не только звезда эстрады!

Мой милый репортёр, красавчик-звездочёт,

На все вопросы я тебе ответить рада!

Но жаль, что до сих пор ты не спросил

насчёт…

Ну, в общем, ты и сам знаешь…

Ну, в общем, ты и сам знаешь…

Но я не только звезда эстрады!

Мой милый репортёр, красавчик-звездочёт,

На все вопросы я тебе ответить рада!

Но жаль, что до сих пор ты не спросил

насчёт…

Но я не только звезда эстрады!

Мой милый репортёр, красавчик-звездочёт,

На все вопросы я тебе ответить рада!

Но жаль, что до сих пор ты не спросил

насчёт…

Ну, в общем, ты и сам знаешь…

Ну, в общем, ты и сам знаешь…

Ну, в общем, ты и сам знаешь…

Что я не только звезда эстрады!

Перевод песни

Niet beschikbaar, ja, niet beschikbaar!

Het zal alleen iedereen met modder bedekken.

Maar in mijn leven speel ik voor hoge inzetten, ik vecht serieus, als een vis op het ijs.

Ongelukkig, ja, ongelukkig!

Eenzaamheid is een bittere verkoudheid.

Maar ik zing en dans prachtig, en niemand zag mijn tranen.

Refrein:

Maar ik ben niet alleen een popster!

Mijn beste verslaggever, knappe sterrenkijker,

Ik ben blij om al uw vragen te beantwoorden!

Maar het is jammer dat je het nog steeds niet hebt gevraagd

wat betreft…

Nou, in het algemeen weet je zelf...

Pech, ja, pech!

Ik had geen geluk met mijn karakter.

Maar, het gebeurt van geval tot geval, ik heb plezier ondanks pech.

Onbegrijpelijk, ja, onbegrijpelijk!

Ik begrijp mezelf niet.

Zelfs de zon met wat vlekken, en de ster - hij schijnt alleen.

Refrein:

Maar ik ben niet alleen een popster!

Mijn beste verslaggever, knappe sterrenkijker,

Ik ben blij om al uw vragen te beantwoorden!

Maar het is jammer dat je het nog steeds niet hebt gevraagd

wat betreft…

Nou, in het algemeen weet je zelf...

Nou, in het algemeen weet je zelf...

Maar ik ben niet alleen een popster!

Mijn beste verslaggever, knappe sterrenkijker,

Ik ben blij om al uw vragen te beantwoorden!

Maar het is jammer dat je het nog steeds niet hebt gevraagd

wat betreft…

Maar ik ben niet alleen een popster!

Mijn beste verslaggever, knappe sterrenkijker,

Ik ben blij om al uw vragen te beantwoorden!

Maar het is jammer dat je het nog steeds niet hebt gevraagd

wat betreft…

Nou, in het algemeen weet je zelf...

Nou, in het algemeen weet je zelf...

Nou, in het algemeen weet je zelf...

Dat ik niet alleen een popster ben!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt