Забыть тебя - Татьяна Овсиенко
С переводом

Забыть тебя - Татьяна Овсиенко

Альбом
Большая коллекция
Год
2014
Язык
`Russisch`
Длительность
221860

Hieronder staat de songtekst van het nummer Забыть тебя , artiest - Татьяна Овсиенко met vertaling

Tekst van het liedje " Забыть тебя "

Originele tekst met vertaling

Забыть тебя

Татьяна Овсиенко

Оригинальный текст

Ночью в летнем городе душно и не спится, глядя в небо звёздное, я хочу забыться,

О тебе вспомнить, погрустить, я смогла уйти, ты не смог простить.

Время так безжалостно расставляет сети, долго рядом был со мной ты,

но не заметил,

Что в мечтах видела своих только нас двоих, только нас двоих.

Припев:

Давно пора тебя забыть, но ночами снова снится этот день, когда судьба нас

заставила проститься.

Много зим прошло и лет, но не верю я, что вместе мы не будем больше никогда.

Нелегко читать про нас прошлого страницы, всё давно устроилось, только вдруг

ресницы

Задрожат, жаль, что ты тогда сразу навсегда, сразу навсегда.

Не сбылись пророчества, не случилось чудо, мы расстались, но с другим счастлива

не буду

Никогда, я в душе своей место для тебя сохраню любя.

Припев:

Я не хочу тебя забыть, пусть ночами снова снится этот день, когда судьба нас

заставила проститься.

Много зим прошло и лет, но не верю я, что вместе мы не будем больше никогда.

Я не хочу тебя забыть, пусть ночами снова снится этот день, когда судьба нас

заставила проститься.

Много зим прошло и лет, но не верю я, что вместе мы не будем больше никогда.

Мы не будем больше никогда.

Мы не будем больше никогда.

Перевод песни

'S Nachts in de zomerstad is het benauwd en ik kan niet slapen, kijkend naar de sterrenhemel, ik wil mezelf vergeten,

Denk aan jou, rouw, ik was in staat om te vertrekken, je kon niet vergeven.

De tijd zet netten zo meedogenloos op, je was lang bij me,

maar merkte het niet

Dat ze in haar dromen alleen wij tweeën zag, alleen wij tweeën.

Refrein:

Het is hoog tijd om je te vergeten, maar 's nachts wordt deze dag weer gedroomd, wanneer het lot van ons

dwong me te vergeven.

Vele winters en jaren zijn verstreken, maar ik geloof niet dat we nooit meer samen zullen zijn.

Het is niet gemakkelijk om vanaf de laatste pagina over ons te lezen, alles is al lang tot rust gekomen, alleen plotseling

wimpers

Ze zullen beven, jammer dat je dan meteen voor altijd, meteen voor altijd.

De profetieën kwamen niet uit, het wonder gebeurde niet, we gingen uit elkaar, maar ik ben blij met een ander

ik zal niet

Nooit, in mijn ziel zal ik een plaats voor jou vrijhouden liefdevol.

Refrein:

Ik wil je niet vergeten, laat deze dag 's nachts weer dromen, wanneer het lot van ons is

dwong me te vergeven.

Vele winters en jaren zijn verstreken, maar ik geloof niet dat we nooit meer samen zullen zijn.

Ik wil je niet vergeten, laat deze dag 's nachts weer dromen, wanneer het lot van ons is

dwong me te vergeven.

Vele winters en jaren zijn verstreken, maar ik geloof niet dat we nooit meer samen zullen zijn.

We zullen nooit meer.

We zullen nooit meer.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt