Hieronder staat de songtekst van het nummer Три часа , artiest - Татьяна Овсиенко met vertaling
Originele tekst met vertaling
Татьяна Овсиенко
Мой полет, как дождь холодный, звезды засыпают
И часы разлуки словно океаны разделяют
О любви ищу слова, ждёт вдали Москва.
Припев:
Самолеты, такси, аэропорты, прости, закрываю глаза, до тебя три часа.
Самолеты, такси, но за бортом у любви, слезы тают в конце пути.
По шоссе ночному вдаль такси летят как птичьи стаи
Так и жизнь моя всегда в пути, любви не замечаю
Мне подарены судьбой три часа с тобой.
Припев:
Самолеты, такси, аэропорты, прости, закрываю глаза, до тебя три часа.
Самолеты, такси, но за бортом у любви, слезы тают в конце пути.
Самолеты… Прости…
Самолеты, такси, аэропорты, прости, закрываю глаза, до тебя три часа.
Самолеты, такси, но за бортом у любви, слезы тают в конце пути.
Слезы тают в конце пути.
Mijn vlucht is als koude regen, de sterren vallen in slaap
En de uren van scheiding zijn als oceanen die scheiden
Ik zoek woorden over liefde, Moskou wacht in de verte.
Refrein:
Vliegtuigen, taxi's, luchthavens, het spijt me, ik sluit mijn ogen, het is drie uur voor jou.
Vliegtuigen, taxi's, maar de liefde is overboord, tranen smelten aan het einde van de reis.
Op de snelweg 's nachts in de verte vliegen taxi's als zwermen vogels
Dus mijn leven is altijd onderweg, ik merk geen liefde
Het lot gaf me drie uur met jou.
Refrein:
Vliegtuigen, taxi's, luchthavens, het spijt me, ik sluit mijn ogen, het is drie uur voor jou.
Vliegtuigen, taxi's, maar de liefde is overboord, tranen smelten aan het einde van de reis.
Vliegtuigen... Sorry...
Vliegtuigen, taxi's, luchthavens, het spijt me, ik sluit mijn ogen, het is drie uur voor jou.
Vliegtuigen, taxi's, maar de liefde is overboord, tranen smelten aan het einde van de reis.
Tranen smelten aan het einde van het pad.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt