Hieronder staat de songtekst van het nummer Наш двор , artiest - Татьяна Овсиенко met vertaling
Originele tekst met vertaling
Татьяна Овсиенко
Наш старый двор, не просто двор.
И лишь с годами понимаю я теперь:
Нам так легко любить его —
Из двора намного проще нам на все смотреть.
Зачем подгонять торопливое время,
Когда зацветает у дома сирень?
Радостно и весело собираться вместе нам:
Мальчикам и девочкам нашего двора.
Вечером с гитарами мы гуляем парами
И хотим, чтоб завтра снова было как вчера,
И хотим, чтоб завтра снова было как вчера.
И что не день, то праздник вновь!
И все немножечко друг в друга влюблены.
И полон двор, то нежных слов,
То загадочной, но всем понятной тишины.
Радостно и весело собираться вместе нам:
Мальчикам и девочкам нашего двора.
Вечером с гитарами мы гуляем парами
И хотим, чтоб завтра снова было как вчера,
И хотим, чтоб завтра снова было как вчера.
Зачем спешить, всегда спешить?
Давай отложим неотложные дела:
Пускай бежит куда-то жизнь,
Как бродячая собака в поисках тепла.
Зачем подгонять торопливое время,
Когда зацветает у дома сирень?
Радостно и весело собираться вместе нам:
Мальчикам и девочкам нашего двора.
Вечером с гитарами мы гуляем парами
И хотим, чтоб завтра снова было как вчера,
И хотим, чтоб завтра снова было как вчера.
Радостно и весело собираться вместе нам:
Мальчикам и девочкам нашего двора.
Вечером с гитарами мы гуляем парами
И хотим, чтоб завтра снова было как вчера,
И хотим, чтоб завтра снова было как вчера.
Onze oude tuin is niet zomaar een tuin.
En pas door de jaren heen begrijp ik nu:
Het is zo makkelijk voor ons om van hem te houden
Vanaf het erf is het voor ons veel gemakkelijker om alles te bekijken.
Waarom de haastige tijd pushen?
Wanneer bloeit de sering in huis?
Het is vreugdevol en leuk om voor ons samen te komen:
Jongens en meisjes van onze tuin.
'S Avonds met gitaren lopen we in paren
En we willen dat morgen weer als gisteren is,
En we willen dat morgen weer als gisteren is.
En wat is geen dag, dan is het weer vakantie!
En iedereen is een beetje verliefd op elkaar.
En de tuin is vol, dan zachte woorden,
Die mysterieuze, maar begrijpelijke stilte.
Het is vreugdevol en leuk om voor ons samen te komen:
Jongens en meisjes van onze tuin.
'S Avonds met gitaren lopen we in paren
En we willen dat morgen weer als gisteren is,
En we willen dat morgen weer als gisteren is.
Waarom haasten, altijd haasten?
Laten we dringende zaken opzij zetten:
Laat het leven ergens lopen
Als een zwerfhond op zoek naar warmte.
Waarom de haastige tijd pushen?
Wanneer bloeit de sering in huis?
Het is vreugdevol en leuk om voor ons samen te komen:
Jongens en meisjes van onze tuin.
'S Avonds met gitaren lopen we in paren
En we willen dat morgen weer als gisteren is,
En we willen dat morgen weer als gisteren is.
Het is vreugdevol en leuk om voor ons samen te komen:
Jongens en meisjes van onze tuin.
'S Avonds met gitaren lopen we in paren
En we willen dat morgen weer als gisteren is,
En we willen dat morgen weer als gisteren is.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt