Hieronder staat de songtekst van het nummer Где ж ты мой сад , artiest - Татьяна Овсиенко met vertaling
Originele tekst met vertaling
Татьяна Овсиенко
Где ж ты, мой сад, вешняя краса?
Где же ты, подружка, яблонька моя?
Я знаю, родная, ты ждёшь меня, хорошая моя.
Я знаю, родная, ты ждёшь меня, хорошая моя.
Снятся бойцу карие глаза, на ресницах чёрных девичья слеза.
Скупая, святая девичья горючая слеза.
Скупая, святая девичья горючая слеза.
Мне нелегко до тебя дойти, ты, дорогая, жди и не грусти.
Приеду с победой, твоя любовь хранит меня в пути.
Приеду с победой, твоя любовь хранит меня в пути.
Твоя любовь хранит меня в пути…
Твоя любовь хранит меня в пути…
Я знаю, родная, ты ждёшь меня, хорошая моя.
Я знаю, родная, ты ждёшь меня, хорошая моя.
Waar ben je, mijn tuin, lenteschoonheid?
Waar ben je, mijn vriend, mijn appelboom?
Ik weet het, lieverd, je wacht op mij, mijn beste.
Ik weet het, lieverd, je wacht op mij, mijn beste.
Een vechter droomt van bruine ogen, op zwarte wimpers de traan van een meisje.
Gierige, heilige meisjesachtige brandende traan.
Gierige, heilige meisjesachtige brandende traan.
Het is niet gemakkelijk voor mij om jou te bereiken, jij, schat, wacht en wees niet bedroefd.
Ik zal komen met de overwinning, je liefde houdt me op de weg.
Ik zal komen met de overwinning, je liefde houdt me op de weg.
Jouw liefde houdt me op de been...
Jouw liefde houdt me op de been...
Ik weet het, lieverd, je wacht op mij, mijn beste.
Ik weet het, lieverd, je wacht op mij, mijn beste.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt