Hieronder staat de songtekst van het nummer Solitude , artiest - Sylvie Vartan met vertaling
Originele tekst met vertaling
Sylvie Vartan
Hey !
Où te trouves-tu?
Est-ce que tu vis
En Espagne ou en Italie?
Hey !
Où que tu sois
Quand tu voudras
Je viens vers toi passer ma vie
D’un simple mot de toi je m’envolerai
Par dessus les Alpes ou les Pyrénées
D’un coup d’ailes je suis là
Adieu la solitude
Bye bye mélancolie
D’un coup d’ailes je vole vers le sud
Plus rien à faire ici
Hey !
Ça fait mille ans
Que je vis dans
Le blues et la boue de l’automne
Hey !
Toi qui t'éveilles
En plein soleil
Décroche un peu ton téléphone
Un simple mot de toi, je prends tout droit
La ligne Ibéria ou Alitalia
D’un coup d’ailes, je suis là
Je laisse derrière moi tout ce qui pleure
Tous les saules et toutes les fontaines
Oh je laisse la brume et le vent du Nord
Je m’envole pour un happy end
D’un coup d’ailes, je suis là
Hoi!
Waar ben je?
leef jij
In Spanje of Italië?
Hoi!
Waar je ook bent
wanneer je wilt
Ik kom naar jou om mijn leven door te brengen
Met slechts één woord van jou vlieg ik weg
Over de Alpen of de Pyreneeën
Met een vleugelslag ben ik hier
Vaarwel eenzaamheid
Dag melancholie
Met een vleugelslag vlieg ik naar het zuiden
Niets meer te doen hier
Hoi!
Het is duizend jaar geleden
waar ik in woon
De blues en de modder van de herfst
Hoi!
Jij die wakker wordt
Op klaarlichte dag
Pak je telefoon even op
Eén woord van jou, ik zal het direct opvatten
De Iberia- of Alitalia-lijn
Met een vleugelslag ben ik hier
Ik laat alles achter wat huilt
Alle wilgen en alle fonteinen
Oh ik verlaat de mist en de noordenwind
Ik vlieg weg voor een happy end
Met een vleugelslag ben ik hier
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt