Hieronder staat de songtekst van het nummer Nicolas , artiest - Sylvie Vartan met vertaling
Originele tekst met vertaling
Sylvie Vartan
Non ce n’est rien qu’une chanson qui revient quelquefois
Rien qu’un sourire, en souvenir d’un garçon d’autrefois
Quand mes jours sont gris
Qu’il neige sur ma vie, il revient dans ma mémoire
Au lycée Français un soir il m’attendait
Il souriait Nicolas
Nicolas, Nicolas, ma première larme ne fût que pour toi
On était, des enfants, notre peine valait bien celle des grands
Nicolas, Nicolas, c'était de l’amour, on ne le savait pas
C’est la vie, qui nous prend
Qui nous emmène où elle veut et où elle va
Un homme enfant, aux yeux trop grands, sur un quai, qui pleurait
Il a neigé, beaucoup depuis, sur là bas, sur Paris
Et il ne sait rien, de moi et de ma vie
Ce que je fais, qui je suis
Il ne connaît pas, l’autre Maritza, il garde la vraie là-bas
Nicolas, Nicolas mon premier chagrin s’appelle comme toi
Je savais, que jamais, je ne reviendrai ici auprès de toi
Nicolas, Nicolas c'était de l’amour, on ne le savait pas
C’est le temps, qui s’en va
Qui invente toutes nos peines et nos joies
Nicolas, Nicolas, ma première larme ne fût que pour toi
On était des enfants, notre peine valait bien celle des grands
Nicolas, Nicolas, c'était de l’amour, on ne le savait pas
C’est la vie qui nous prend
Qui nous emmène où elle veut et où elle va
Nicolas, Nicolas…
Nee, het is gewoon een liedje dat soms opkomt
Gewoon een glimlach, denkend aan een jongen van weleer
Als mijn dagen grijs zijn
Laat het sneeuwen op mijn leven, het komt terug in mijn herinnering
Op een avond stond hij op het Lycée Français op me te wachten
Hij lachte Nicholas
Nicolas, Nicolas, mijn eerste traan was alleen voor jou
We waren, kinderen, onze pijn was die van de volwassenen zeker waard
Nicolas, Nicolas, het was liefde, we wisten het niet
Het is het leven, dat neemt ons mee
Wie brengt ons waar ze wil en waar ze heen gaat
Een jongensachtige man, te grote ogen, op een steiger, huilend
Het heeft veel gesneeuwd sinds, daar, boven Parijs
En hij weet niets, over mij en mijn leven
Wat ik doe, wie ik ben
Hij weet het niet, de andere Maritza, hij houdt de echte daar
Nicolas, Nicolas mijn eerste verdriet heet zoals jij
Ik wist dat ik hier nooit meer bij jou zou komen
Nicolas, Nicolas het was liefde, we wisten het niet
Het is tijd om weg te gaan
Die al onze zorgen en onze vreugden uitvindt?
Nicolas, Nicolas, mijn eerste traan was alleen voor jou
We waren kinderen, onze pijn was die van de volwassenen zeker waard
Nicolas, Nicolas, het was liefde, we wisten het niet
Het is het leven dat ons neemt
Wie brengt ons waar ze wil en waar ze heen gaat
Nicolaas, Nicolaas...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt