Hieronder staat de songtekst van het nummer Les rendez-vous en secret , artiest - Sylvie Vartan met vertaling
Originele tekst met vertaling
Sylvie Vartan
Il venait parfois rejoindre Alice au bar des acacias
Déposant un peu de sa détresse dans le creux de ses bras
Puis un jour lasse de ses caresses il n’est plus revenu
Inutile de questionner Alice elle ne s’en souvient plus
Il est loin le temps des rendez-vous en secret
Ce n’est plus désormais qu’un vieux souvenir
Un serment un mot d’amour font une ballade pour deux sourires
Il est loin le temps des rendez-vous en secret
Dans le coeur d’Alice il y a place pour bien plus d’un amant
Quand son corps se lasse, son coeur se froisse meurtri par d’autres tourments
Sa fraîcheur d’enfant et sa candeur que sont-elles devenues?
Inutile de questionner Alice elle ne s’en souvient plus
Il est loin le temps des rendez-vous en secret
Ce n’est plus désormais qu’un vieux souvenir
Un serment un mot d’amour font une ballade pour deux sourires
Il est loin le temps des rendez-vous en secret
Quelquefois Alice jette un regard sur sa destinée
Cherchant les dimanches, les jours de joie, les moments de gaieté
Mais quand le passe remonte enfin, la vitre est embuée
Inutile de questionner Alice, elle a tout oublie
Il est loin le temps des rendez vous en secret
Ce n’est plus désormais qu’un vieux souvenir
Un serment un mot d’amour font une ballade pour deux sourires
Il est loin le temps des rendez vous en secret
Soms kwam hij bij Alice in de acaciabar
Een beetje van haar leed in de holte van haar armen deponeren
Op een dag, moe van zijn liefkozingen, kwam hij niet terug
Je hoeft Alice niet te vragen dat ze het zich niet herinnert
Voorbij zijn de dagen van geheime dates
Het is nu maar een oude herinnering
Een eed, een woord van liefde, maak een ballad voor twee glimlachen
Voorbij zijn de dagen van geheime dates
In Alice's hart is plaats voor meer dan één minnaar
Als haar lichaam vermoeid raakt, verfrommelt haar hart, gekneusd door andere kwellingen
Wat is er geworden van zijn kinderlijke frisheid en openhartigheid?
Je hoeft Alice niet te vragen dat ze het zich niet herinnert
Voorbij zijn de dagen van geheime dates
Het is nu maar een oude herinnering
Een eed, een woord van liefde, maak een ballad voor twee glimlachen
Voorbij zijn de dagen van geheime dates
Soms werpt Alice een blik op haar lot
Op zoek naar zondagen, gelukkige dagen, gelukkige tijden
Maar als de pas eindelijk terugkomt, is het glas beslagen
Je hoeft het Alice niet te vragen, ze is alles vergeten
Voorbij zijn de dagen van geheime dates
Het is nu maar een oude herinnering
Een eed, een woord van liefde, maak een ballad voor twee glimlachen
Voorbij zijn de dagen van geheime dates
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt