Mi amiga, mi rival - Syla
С переводом

Mi amiga, mi rival - Syla

Год
2010
Язык
`Spaans`
Длительность
91650

Hieronder staat de songtekst van het nummer Mi amiga, mi rival , artiest - Syla met vertaling

Tekst van het liedje " Mi amiga, mi rival "

Originele tekst met vertaling

Mi amiga, mi rival

Syla

Оригинальный текст

¿Alguna vez habéis visto a una mujer con amigas?

¿Con una sola?

Palabrería, dale tiempo al tiempo

Amiga, tiempo al tiempo

(Mi amigo es mi rival, mi rival es mi amigo)

Desde la primera vez lo supe

Tú no eras como todas

Tú celebrabas mis éxitos, yo lloraría en tu boda

Sin secretos, sin tabú

Porque yo era tú

La amistad era la esencia y se encendía la luz

Con tu presencia, esa es mi cruz

Hoy en día las tías sólo sienten envidia

Y digo ¡puf, ah!

os quiero empujar misóginas

Contigo era distinto, contigo siento que no finjo

Elijo los momentos buenos para recordarlos

Miro tu fotografía, me río pero no tanto

Te quiero, te odio, pero no me das igual

Porque te tengo en mi mente, eres mi amiga, mi rival

A veces pienso ¿Cómo hemos llegado a esto?

Tienes lo que más me gusta

¡mierda!

lo que más desteto

Ofrezco fe ciega y he perdonado tanto ya

Que ya no sé quien eres

¿De dónde viene el odio que me tienes?

Acuchíllame, corta mi corazón en láminas

Cuenta lo que te conté cuando me secabas las lágrimas

Búrlate, vamos, saca tus demonios

Pisotea mi intimidad, todos desean tu testimonio

(Mi amigo es mi rival, mi rival es mi amigo)

¿Alguna vez habéis visto a una mujer sin fe?

(Mi amigo es mi rival, mi rival es mi amigo)

Перевод песни

Heb je ooit een vrouw met vrienden gezien?

Met slechts één?

Omslachtigheid, geef tijd aan tijd

Vriend, keer op keer

(Mijn vriend is mijn rivaal, mijn rivaal is mijn vriend)

Vanaf de eerste keer dat ik het wist

je was niet zoals iedereen

Je vierde mijn successen, ik zou huilen op je bruiloft

Geen geheimen, geen taboe

omdat ik jou was

Vriendschap was de essentie en het licht ging aan

Met uw aanwezigheid, dat is mijn kruis

Vandaag voelen de tantes alleen maar afgunst

En ik zeg poef, ah!

Ik wil jullie vrouwenhaters pushen

Bij jou was het anders, bij jou heb ik het gevoel dat ik niet doe alsof

Ik kies de goede momenten om ze te onthouden

Ik kijk naar je foto, ik lach maar niet zo veel

Ik hou van je, ik haat je, maar het kan me niet schelen

Omdat ik aan je denk, je bent mijn vriend, mijn rivaal

Soms denk ik: hoe zijn we hiertoe gekomen?

Jij hebt wat ik het leukst vind

stront!

wat ik het meest ween

Ik bied blind vertrouwen en ik heb al zoveel vergeven

Ik weet niet meer wie je bent

Waar komt de haat die je tegen mij hebt vandaan?

Mes me, snij mijn hart in vellen

Vertel wat ik je vertelde toen je mijn tranen droogde

Plaag, kom op, breng je demonen naar boven

Vertrappel mijn privacy, iedereen wil je getuigenis

(Mijn vriend is mijn rivaal, mijn rivaal is mijn vriend)

Heb je ooit een vrouw zonder geloof gezien?

(Mijn vriend is mijn rivaal, mijn rivaal is mijn vriend)

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt