Hieronder staat de songtekst van het nummer Asche zu Staub , artiest - Swiss & Die Andern met vertaling
Originele tekst met vertaling
Swiss & Die Andern
Ich fahre durch die Nacht, morgens um vier;
vollgepumpt mit Tabletten, auf der Suche nach mir;
nach was genau weiß ich nicht, ich seh keinen Sinn;
nach irgendwas das mir beweist, dass ich am Leben bin.
Ob meine Seele noch einen heilen Kern hat;
ich liege gerne in dem Arm von irgendeinem der mich gern hat;
doch meine Freunde haben den Rücken gekehrt;
die Brücken zerstört, als wäre ich ihnen wirklich nichts wert.
Das passiert mir schon mein Leben lang;
es betrübt mich sehr;
dabei bin ich garkein so übler Kerl;
sag mir doch einfach;
was mein Fehler ist, vllt seh ichs nicht;
wo ist der Mensch der mich umarmt und sagt ich zähl auf dich?
Denn ich zähl nicht auf mich;
zu oft hab ich mich schon verzählt;
zu oft geöffnet vor einem Menschen der mich nicht versteht;
zu oft gehofft ich wäre gut genug für sie;
doch nur Narren suchen Schutz in Utopi.
Mir geht es gut, keine Angst ihr könnt ruhig weiter gehen;
Das was ich hab, das bin nur ich das ist nur mein Problem;
macht euch keinen Kopf, das wird schon wieder ganz bestimmt;
und wenn es nicht wirds halt nicht ist doch nicht euer Ding.
Mein Kopf steht leer, meine Träume sind schon ausgezogen;
es wird schon Leute geht mal weiter bitte schaut nicht so;
ich brauche keinen Zuspruch, Mitleid brauch ich auch keins;
ich will nur diesen einen Moment alleine traurig sein.
Asche zu Asche, Staub zu Staub;
Wo fang ich an, wo hör ich auf;
Asche zu Asche, Staub zu Staub;
Wo fang ich an, wo hör ich auf;
(Dank an Kilian Wagner für den Text)
Ik rijd door de nacht, om vier uur 's ochtends;
vol pillen gepompt, op zoek naar mij;
waarvoor weet ik niet precies, ik zie geen enkele zin;
Alles wat me zal bewijzen dat ik leef.
Of mijn ziel nog een intacte kern heeft;
Ik lig graag in de armen van iemand die me leuk vindt;
maar mijn vrienden hebben hun rug toegekeerd;
De bruggen vernietigd alsof ze niets om me gaven.
Het overkomt me al mijn hele leven;
het doet me veel verdriet;
Ik ben niet zo'n slechte kerel;
zeg het me gewoon;
Ik zie niet wat mijn fout is;
waar is de persoon die me omhelst en zegt dat ik op je reken?
Want ik reken niet op mezelf
Ik heb te vaak verkeerd geteld;
te vaak open voor iemand die mij niet begrijpt;
te vaak hopend dat ik goed genoeg voor haar was;
maar alleen dwazen zoeken bescherming in utopie.
Ik ben in orde, maak je geen zorgen, je kunt doorgaan;
Wat ik heb ben ik alleen, dat is gewoon mijn probleem;
maak je geen zorgen, het zal zeker zijn;
en als dat niet zo is, is het gewoon niet jouw ding.
Mijn hoofd is leeg, mijn dromen zijn al weg;
het wordt beter mensen ga zo door, kijk alsjeblieft niet zo;
Ik heb geen aanmoediging nodig, ik heb ook geen medelijden nodig;
Ik wil gewoon verdrietig zijn voor dit ene moment.
Uit stof komt gij, tot stof zult gij wederkeren;
Waar begin ik, waar stop ik;
Uit stof komt gij, tot stof zult gij wederkeren;
Waar begin ik, waar stop ik;
(Met dank aan Kilian Wagner voor de tekst)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt