Hieronder staat de songtekst van het nummer Аліна , artiest - Даша Суворова met vertaling
Originele tekst met vertaling
Даша Суворова
Куплет 1:
Гола під літнім дощем.
Писала щось на стіні.
Дивилась в твоє вікно.
Сама в ночі.
Гола під літним дощем.
Наспівувала пісні.
Чекала, що ти прийдеш.
Але ні.
На небі, на небі, шукай твої зорі, мої.
На небі, на небі, шукай, шукай.
Приспів:
Ой-йой-йой-йой-йой, де тепер наша весна?
Ой-йой-йой-йой-йой, коли повзла до тебе на колінах.
Ой-йой-йой-йой-йой, де тепер наша весна?
На жаль — мене звати не Аліна.
Куплет 2:
В салоні, як море вона.
Сльози ховає в вині.
Мов кишка лазить сумна.
Вночі одна.
Обертом голова, хвора знов навесні.
Думала знайде слова, але ні.
На небі, на небі, шукай твої зорі, мої.
На небі, на небі, шукай, шукай.
Приспів:
Ой-йой-йой-йой-йой, де тепер наша весна?
Ой-йой-йой-йой-йой, коли повзла до тебе на колінах.
Ой-йой-йой-йой-йой, де тепер наша весна?
На жаль — мене звати не Аліна.
Vers 1:
Naakt in de zomerregen.
Ze schreef iets op de muur.
Ik keek uit je raam.
Alleen in de nacht.
Naakt in de zomerregen.
Ze zong liedjes.
Ik wachtte tot je zou komen.
Maar nee.
In de hemel, in de hemel, zoek je sterren, mijn.
In de hemel, in de hemel, zoek, zoek.
Refrein:
Oh-yo-yo-yo-yo-yo, waar is onze lente nu?
Oh-yo-yo-yo-yo-yo toen ik op mijn knieën naar je toe kroop.
Oh-yo-yo-yo-yo-yo, waar is onze lente nu?
Helaas is mijn naam niet Alina.
vers 2:
In de hut, zoals de zee is ze.
Hij verbergt zijn tranen in schuldgevoel.
Het is triest om de darm te beklimmen.
Een 's nachts.
Draait zijn hoofd, weer ziek in de lente.
Ik dacht dat ik het woord zou vinden, maar nee.
In de hemel, in de hemel, zoek je sterren, mijn.
In de hemel, in de hemel, zoek, zoek.
Refrein:
Oh-yo-yo-yo-yo-yo, waar is onze lente nu?
Oh-yo-yo-yo-yo-yo toen ik op mijn knieën naar je toe kroop.
Oh-yo-yo-yo-yo-yo, waar is onze lente nu?
Helaas is mijn naam niet Alina.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt