Переболел - ST1M
С переводом

Переболел - ST1M

Альбом
За гранью
Язык
`Russisch`
Длительность
212500

Hieronder staat de songtekst van het nummer Переболел , artiest - ST1M met vertaling

Tekst van het liedje " Переболел "

Originele tekst met vertaling

Переболел

ST1M

Оригинальный текст

Я отключаю телефон, сегодня я для всех потерян.

Тебе плевать, и мне легко — мы оба этого хотели.

Все что было — сгорает, хоть между нами нет искр —

Я раздуваю этот пожар.

Терпенье на грани, не подходи ко мне близко.

Тебе плевать, — и мне не жаль.

И пусть время сотрет следы!

Я с тобой замерз, увы.

Нам давно пора нажать на «Стоп!»

Я так долго был слепым.

Ты — не из моей судьбы.

Тебе — на Юг, мне — на Восток.

Припев:

Я переболел, я отпускаю любовь;

Лети, теперь ты свободна!

Я переболел, я отпускаю любовь;

Лети, мне больше не больно…

Я переболел, я отпускаю любовь;

Лети, теперь ты свободна!

Я переболел, я отпускаю любовь;

Лети, мне больше не больно…

Я переболел, я отпускаю любовь;

Лети, теперь ты свободна!

Я переболел, я отпускаю любовь;

Лети, мне больше не больно…

Я отключаю телефон, захлопнув за собою двери.

Тебе плевать и мне легко.

Так будет лучше — я уверен.

Слова больше не ранят, мне уже все равно.

Я научился быть холодным, как ты.

Мы давно ходим по краю.

Наша песня — минор,

И продолжения ее не нужны.

Пусть это будет финал.

Я тупо выпью вина, —

И навсегда, навсегда удалю твой номер.

Ты теперь одна, нет больше никаких «Нас».

Жаль, что я раньше этого не понял!

Припев:

Я переболел, я отпускаю любовь;

Лети, теперь ты свободна!

Я переболел, я отпускаю любовь;

Лети, мне больше не больно…

Я переболел, я отпускаю любовь;

Лети, теперь ты свободна!

Я переболел, я отпускаю любовь;

Лети, мне больше не больно…

Я переболел, я отпускаю любовь;

Лети, теперь ты свободна!

Я переболел, я отпускаю любовь;

Лети, мне больше не больно…

Оператор: Олег Холявко-Гришин.

Производство: Abara Films.

prod.

by Diamond Style |

sound by KeaM.

Сентябрь, 2015.

Перевод песни

Ik zet mijn telefoon uit, vandaag ben ik voor iedereen verloren.

Het kan je niet schelen, en het is makkelijk voor mij - we wilden het allebei.

Alles wat was - brandt op, ook al zijn er geen vonken tussen ons -

Ik ben dit vuur aan het aanwakkeren.

Geduld op het randje, kom niet te dicht bij mij.

Het kan je niet schelen - en het spijt me niet.

En laat de tijd de sporen wissen!

Ik bevroor met je, helaas.

Het wordt hoog tijd dat we op "Stop!" klikken.

Ik ben al zo lang blind.

Je bent niet van mijn lot.

Naar jou - naar het zuiden, naar mij - naar het oosten.

Refrein:

Ik ben ziek geweest, ik laat de liefde los;

Vlieg, nu ben je vrij!

Ik ben ziek geweest, ik laat de liefde los;

Vlieg, ik heb geen pijn meer...

Ik ben ziek geweest, ik laat de liefde los;

Vlieg, nu ben je vrij!

Ik ben ziek geweest, ik laat de liefde los;

Vlieg, ik heb geen pijn meer...

Ik ben ziek geweest, ik laat de liefde los;

Vlieg, nu ben je vrij!

Ik ben ziek geweest, ik laat de liefde los;

Vlieg, ik heb geen pijn meer...

Ik zet de telefoon uit en gooi de deuren achter me dicht.

Het kan je niet schelen en het is makkelijk voor mij.

Zo gaat het beter, dat weet ik zeker.

Woorden doen geen pijn meer, het kan me niet meer schelen.

Ik heb geleerd om koud te zijn, zoals jij.

We lopen al een hele tijd langs de rand.

Ons lied is minder belangrijk

En de voortzetting ervan is niet nodig.

Laat dit de finale zijn.

Ik drink stom wijn, -

En voor altijd, voor altijd zal ik je nummer verwijderen.

Je bent nu alleen, er zijn geen "ons" meer.

Sorry dat ik me dit niet eerder realiseerde!

Refrein:

Ik ben ziek geweest, ik laat de liefde los;

Vlieg, nu ben je vrij!

Ik ben ziek geweest, ik laat de liefde los;

Vlieg, ik heb geen pijn meer...

Ik ben ziek geweest, ik laat de liefde los;

Vlieg, nu ben je vrij!

Ik ben ziek geweest, ik laat de liefde los;

Vlieg, ik heb geen pijn meer...

Ik ben ziek geweest, ik laat de liefde los;

Vlieg, nu ben je vrij!

Ik ben ziek geweest, ik laat de liefde los;

Vlieg, ik heb geen pijn meer...

Operator: Oleg Kholyavko-Grishin.

Productie: Abara Films.

prod.

door Diamond Style |

geluid door KeaM.

September, 2015.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt