Корабли - ST1M
С переводом

Корабли - ST1M

Альбом
Корабли
Год
2019
Язык
`Russisch`
Длительность
234340

Hieronder staat de songtekst van het nummer Корабли , artiest - ST1M met vertaling

Tekst van het liedje " Корабли "

Originele tekst met vertaling

Корабли

ST1M

Оригинальный текст

Стало быть сюда уходят корабли из гавани,

Чтоб паруса навеки снять усталые;

И мы однажды так же станем старыми.

Стало быть сюда уходят корабли из гавани.

Важно какими нас запомнят дети.

Мы для того здесь, чтобы помочь высоко взлететь им.

Время безжалостно утекает сквозь пальцы,

Вынуждая то и дело нас с якоря вновь сняться.

Нам каждую ночь снятся одни и те же картины,

И все меньше рядом тех с кем, как и прежде по пути нам;

Но что если завтра не наступит?

Всё ли мы успели

До того, как наш корабль прибьет волнами на берег.

Попутный ветер не всегда будет дуть в паруса.

Да и по наитию штурвал тут не крутится сам.

Чаще мы вынуждены налегать на вёсла

Флотилию упущенных шансов едва навёрстывая.

Там то ли острова впереди, то ли рифы.

Держать в себе обиды или же дать боли выход?

Направить судно на скалы успеется всегда -

Ну, а пока в руках секстант!

Стало быть сюда уходят корабли из гавани,

Чтоб паруса навеки снять усталые;

И мы однажды так же станем старыми.

Стало быть сюда уходят корабли из гавани.

Важно, какими нас запомнят дети.

Верить в мечты самим и их сердца заполнить этим.

Они будут лучше, чем мы - во сто крат лучше;

Пройдя теми путями, где когда-то сам сдюжил.

Пока солнце еще в зените, не сбиться бы с курса,

Чтоб в судовом журнале перекрыть минусы плюсом.

Для каждого в небесной канцелярии свой план -

Лишь декорации жизни меняются стремглав.

Мы все когда-то канем в лету, став прибоя пеной.

Мигу, что нам вечность отвела, придет другой на смену.

Следуй за звездой, пускай штормит бескрайнюю синь.

Море благосклонно к тому, кто может справиться с ним.

Там, далеко есть порт, в котором станут сны явью -

И я на кон ради этого свою жизнь ставлю!

Направить судно на скалы успеется всегда -

Ну, а пока в руках секстант!

Стало быть сюда уходят корабли из гавани,

Чтоб паруса навеки снять усталые;

И мы однажды так же станем старыми.

Стало быть сюда уходят корабли из гавани.

Сюда уходят корабли из гавани,

Чтоб паруса навеки снять усталые;

И мы однажды так же станем старыми.

Стало быть сюда уходят корабли из гавани!

Перевод песни

Dus schepen verlaten hier de haven,

Om voor altijd de vermoeide zeilen uit te doen;

En op een dag zullen we op dezelfde manier zijn.

Dus schepen verlaten hier de haven.

Het gaat erom hoe kinderen ons herinneren.

We zijn hier om ze te helpen hoog te vliegen.

De tijd glipt genadeloos door je vingers

Dwingt ons af en toe het anker weer te wegen.

We dromen elke nacht dezelfde foto's

En steeds minder naast degenen met wie, zoals voorheen, op weg naar ons;

Maar wat als morgen niet komt?

Hebben we alles gedaan?

Voordat ons schip aanspoelt.

Een goede wind zal niet altijd in de zeilen blazen.

En in een opwelling draait het stuur hier niet vanzelf.

Steeds vaker worden we gedwongen om op de roeispanen te leunen

Een vloot van gemiste kansen die ze amper goedmaakten.

Er zijn ofwel eilanden verderop, ofwel riffen.

Wrok koesteren of de pijn een uitlaatklep geven?

Je hebt altijd tijd om het schip naar de rotsen te sturen -

Nou ja, ondertussen in de handen van een sextant!

Dus schepen verlaten hier de haven,

Om voor altijd de vermoeide zeilen uit te doen;

En op een dag zullen we op dezelfde manier zijn.

Dus schepen verlaten hier de haven.

Het gaat erom hoe kinderen ons herinneren.

Geloof zelf in dromen en vul hun hart ermee.

Ze zullen beter zijn dan wij - honderd keer beter;

Nadat hij die paden was gepasseerd waar hij zelf ooit sdyuzhil was.

Terwijl de zon nog steeds op haar hoogste punt staat, dwaal niet van de baan af,

Om de minnen te dekken met een plus in het scheepslogboek.

Voor iedereen in het hemelse kantoor, hun eigen plan -

Alleen het landschap van het leven verandert halsoverkop.

We zinken allemaal ooit in de vergetelheid en worden surfschuim.

Op het moment dat de eeuwigheid ons gaf, zal er een andere komen om het te vervangen.

Volg de ster, laat de eindeloze blauwe storm.

De zee is gunstig voor degenen die het aankunnen.

Daar, ver weg, is een haven waar dromen uitkomen -

En daarvoor zet ik mijn leven op het spel!

Je hebt altijd tijd om het schip naar de rotsen te sturen -

Nou ja, ondertussen in de handen van een sextant!

Dus schepen verlaten hier de haven,

Om voor altijd de vermoeide zeilen uit te doen;

En op een dag zullen we op dezelfde manier zijn.

Dus schepen verlaten hier de haven.

Schepen verlaten hier de haven

Om voor altijd de vermoeide zeilen uit te doen;

En op een dag zullen we op dezelfde manier zijn.

Dus schepen verlaten hier de haven!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt