Hieronder staat de songtekst van het nummer Милая , artiest - ST1M met vertaling
Originele tekst met vertaling
ST1M
Я знаю, не легко быть друг от друга далеко,
Не ощущая в океане расстояний берегов,
Но судьбе наперекор, продолжая верить в чудеса,
Ждать, когда я снова утону в твоих глазах,
Я становлюсь счастливей, едва коснувшись твоих рук,
Твой нежный голос во мне будит весну,
И мне опять не уснуть без мысли о тебе,
От них становится теплее даже в декабре,
Когда ты далеко, мир как чужие миражи,
Когда ты далеко, мне нечем дорожить,
Мое сердце бьется только для тебя одной,
Без тебя вся жизнь пустяк и весь мир пустой…
Спасибо, милая, за теплые дни зимой,
Спасибо, милая, за дни, что провел с тобой,
Спасибо, милая, за дни, что еще проведем,
Я и ты, мы с тобой вдвоем…
Спасибо, милая, за теплые дни зимой,
Спасибо, милая, за дни, что провел с тобой,
Спасибо, милая, за дни, что еще проведем,
Я и ты, мы с тобой вдвоем.
Я пою тебе одной под шепот звездного неба,
Я дарю тебе одной всю эту быль и небыль,
Ведь без тебя бы этот мир не был так чудесен,
И без тебя в нем не было бы места для моих песен…
Любовь похожая на сон.
наяву,
И снова мы наедине- дежавю,
В твоих объятиях время замедляет ход,
Минуты словно застываю среди стихов и нот,
Перламутровая нежность твоего взгляда,
Аромат твоих духов и вкус твоей помады,
Сводят с ума, заставляя забыть обо всем,
Все что мне надо- просто быть с тобой вдвоем…
Спасибо, милая, за теплые дни зимой,
Спасибо, милая, за дни, что провел с тобой,
Спасибо, милая, за дни, что еще проведем,
Я и ты, мы с тобой вдвоем…
Спасибо, милая, за теплые дни зимой,
Спасибо, милая, за дни, что провел с тобой,
Спасибо, милая, за дни, что еще проведем,
Я и ты, мы с тобой вдвоем…
Ik weet dat het niet gemakkelijk is om ver van elkaar verwijderd te zijn,
De afstanden van de kusten in de oceaan niet voelen,
Maar in tegenstelling tot het lot, blijven geloven in wonderen,
Wacht tot ik weer in je ogen verdrink,
Ik word gelukkiger zodra ik je handen aanraak,
Je zachte stem wekt de lente in mij,
En opnieuw kan ik niet in slaap vallen zonder de gedachte aan jou,
Ze maken het zelfs in december warmer,
Als je ver weg bent, is de wereld als de luchtspiegelingen van andere mensen,
Als je ver weg bent, heb ik niets te waarderen,
Mijn hart klopt alleen voor jou alleen
Zonder jou is al het leven een kleinigheid en is de hele wereld leeg...
Dank je, lieverd, voor de warme dagen in de winter,
Dank je, lieverd, voor de dagen die ik met je doorbracht,
Dank je, lieverd, voor de dagen die we zullen doorbrengen,
Ik en jij, jij en ik samen...
Dank je, lieverd, voor de warme dagen in de winter,
Dank je, lieverd, voor de dagen die ik met je doorbracht,
Dank je, lieverd, voor de dagen die we zullen doorbrengen,
Ik en jij, we zijn samen.
Ik zing alleen voor jou onder het gefluister van de sterrenhemel,
Ik geef je alleen al deze realiteit en fictie,
Immers, zonder jou zou deze wereld niet zo geweldig zijn,
En zonder jou zou er geen plaats zijn voor mijn liedjes...
Liefde is als een droom.
in werkelijkheid
En weer zijn we alleen - déja vu,
In je armen vertraagt de tijd
Minuten lijken te bevriezen tussen gedichten en notities,
Parelmoer tederheid van je blik,
De geur van je parfum en de smaak van je lippenstift
Ze maken je gek, laten je alles vergeten,
Het enige wat ik nodig heb is om bij jou te zijn...
Dank je, lieverd, voor de warme dagen in de winter,
Dank je, lieverd, voor de dagen die ik met je doorbracht,
Dank je, lieverd, voor de dagen die we zullen doorbrengen,
Ik en jij, jij en ik samen...
Dank je, lieverd, voor de warme dagen in de winter,
Dank je, lieverd, voor de dagen die ik met je doorbracht,
Dank je, lieverd, voor de dagen die we zullen doorbrengen,
Ik en jij, jij en ik samen...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt