Догма - ST1M
С переводом

Догма - ST1M

Альбом
Неизданное 5
Язык
`Russisch`
Длительность
165890

Hieronder staat de songtekst van het nummer Догма , artiest - ST1M met vertaling

Tekst van het liedje " Догма "

Originele tekst met vertaling

Догма

ST1M

Оригинальный текст

Самый живучий из всех

Кого ты, сука, обвиняешь тут в ебучей попсе?

На моем фоне сменилось не одно поколение звезд,

Но все они по факту мне лишь по колено ростом

У меня путь длиной в 17 лет, нахуй мне ваш хайп нужен?

Вы уйдете, я останусь, так что отдыхай, друже

Знаешь сколько трендов я видел пока я тут?

Но неизменно только то, что мой рэп тут годами чтут

Кому-то здесь поперек горла мой стабильный полет

Я ваших мам не ёб, так чем я вас обидел, але?

Мой вклад в развитие жанра в этой стране — колосален

Историю не стереть, что бы там СМИ вам не рассказали

У комьюнити бомбит, что я никак не загнусь

Трудолюбив, фартов, талантлив — уникальный союз

Пока ты ждал манны небесной — я сварил кашу из топора

Сунься к нам, мы, тебе тут каждый скажет: «No pasarán»

Я не остановлюсь никогда

Я с этой музыкой до самой смерти

И я свой трон никому не отдам

Пока софиты в мою сторону светят

Я не остановлюсь никогда

Я с этой музыкой до самой смерти

И я свой трон никому не отдам

Пока софиты в мою сторону светят

Самый настоящий из всех

Творил историю, пока ты в зомбоящик глазел

Без угрызений совести, я с ней на сделку не шел,

Но тем не менее, продолжаю сгребать деньги в мешок

И это результат ебических усилий и трудов

Меня сожрать грозились, но лишь укусили за хот-дог

Мой статус догма

Основа основ, Святой Грааль

Ты хотел пошатнуть авторитет мне, но итог провал

Безрезультатно

На моей карьере броня

Ты свое завершишь, мой рэп сидя в карьере браня

Каждый трек краниотомия без единого надреза

Победитель очевиден, поединок бесполезен

Самый веский аргумент — то сколько лет я в игре

То, что ты называешь ярким стилем — блеклая хрень

Пока ты ждал манны небесной — я сварил кашу из топора

Сунь с окна, мы, тебе тут каждый скажет: «No pasarán»

Я не остановлюсь никогда

Я с этой музыкой до самой смерти

И я свой трон никому не отдам

Пока софиты в мою сторону светят

Я не остановлюсь никогда

Я с этой музыкой до самой смерти

И я свой трон никому не отдам

Пока софиты в мою сторону светят

Я не остановлюсь никогда

Я с этой музыкой до самой смерти

И я свой трон никому не отдам

Пока софиты в мою сторону светят

Я не остановлюсь никогда

Я с этой музыкой до самой смерти

И я свой трон никому не отдам

Пока софиты в мою сторону светят

Перевод песни

De meest duurzame van allemaal

Wie beschuldig je hier van verdomde pop?

Tegen mijn achtergrond is meer dan één generatie sterren veranderd,

Maar eigenlijk zijn ze allemaal maar kniediep voor mij

Ik heb een pad van 17 jaar, waarom heb ik in godsnaam jouw hype nodig?

Jij gaat weg, ik blijf, dus rust, vriend

Weet je hoeveel trends ik heb gezien toen ik hier was?

Maar het enige dat onveranderlijk is, is dat mijn rap hier al jaren wordt geëerd

Iemand hier over de keel mijn stabiele vlucht

Ik heb je moeders niet geneukt, dus hoe heb ik je beledigd, oké?

Mijn bijdrage aan de ontwikkeling van het genre in dit land is kolossaal

De geschiedenis kan niet worden gewist, wat de media je ook vertellen

De gemeenschap bombardeert dat ik niet zal sterven

Hardwerkend, gelukkig, getalenteerd - een unieke vakbond

Terwijl je wachtte op manna uit de hemel - ik kookte pap van een bijl

Kom naar ons, wij, iedereen hier zal je vertellen: "No pasarán"

ik zal nooit stoppen

Ik ben met deze muziek tot mijn dood

En ik zal mijn troon aan niemand geven

Terwijl schijnwerpers in mijn richting schijnen

ik zal nooit stoppen

Ik ben met deze muziek tot mijn dood

En ik zal mijn troon aan niemand geven

Terwijl schijnwerpers in mijn richting schijnen

De echtste van allemaal

Geschiedenis geschreven terwijl je naar de zombie staarde

Zonder spijt heb ik geen deal met haar gesloten,

Maar toch blijf ik geld in een zak harken

En dit is het resultaat van verdomde inspanningen en arbeid

Ze dreigden me te verslinden, maar ze beten me alleen voor een hotdog

Mijn status is dogma

Stichting van Stichtingen, Heilige Graal

Je wilde mijn gezag van me afschudden, maar het resultaat was een mislukking

het mocht niet baten

Armor op mijn carrière

Je maakt de jouwe af, mijn rap zit in een scheldende carrière

Elke track craniotomie zonder een enkele incisie

De winnaar is duidelijk, het duel is nutteloos

Het meest overtuigende argument is hoeveel jaar ik al in het spel zit

Wat jij een heldere stijl noemt, is vervaagde onzin

Terwijl je wachtte op manna uit de hemel - ik kookte pap van een bijl

Zon uit het raam, wij, iedereen hier zal je vertellen: "No pasarán"

ik zal nooit stoppen

Ik ben met deze muziek tot mijn dood

En ik zal mijn troon aan niemand geven

Terwijl schijnwerpers in mijn richting schijnen

ik zal nooit stoppen

Ik ben met deze muziek tot mijn dood

En ik zal mijn troon aan niemand geven

Terwijl schijnwerpers in mijn richting schijnen

ik zal nooit stoppen

Ik ben met deze muziek tot mijn dood

En ik zal mijn troon aan niemand geven

Terwijl schijnwerpers in mijn richting schijnen

ik zal nooit stoppen

Ik ben met deze muziek tot mijn dood

En ik zal mijn troon aan niemand geven

Terwijl schijnwerpers in mijn richting schijnen

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt