Без тебя - ST1M
С переводом

Без тебя - ST1M

Альбом
Достучаться до небес
Язык
`Russisch`
Длительность
237370

Hieronder staat de songtekst van het nummer Без тебя , artiest - ST1M met vertaling

Tekst van het liedje " Без тебя "

Originele tekst met vertaling

Без тебя

ST1M

Оригинальный текст

Без тебя вся моя жизнь под откос

И я увы не знаю, что это, ответ или вопрос?

Я бы произнёс тост, но, как назло, пью один

Я потерян и по памяти меня не найти

Прожить все заново или умереть навсегда

Твой голос снова замер где-то в телефонных проводах

И я не нахожу повода для того что б остаться

Удача вычеркнула нас из всех своих номинаций

Не знаю плакать мне или смеяться, петь или пить

Видно и вправду между нами есть та самая нить

Мне не свойственно любить, но ты исключение из правил

Если бы я только мог, я бы всё исправил…

Прав ли я и правильно ли я в конце концов живу?

Если да, то почему любовь расходится по шву?

Сердце редко слушает башку и наоборот

К тому же жизнь водоворот…

Без тебя вся моя жизнь не имеет смысла

Рай для меня закрыт — Господь меня оттуда выслал

Я разрываюсь между будущим и прошлым

Собирая чувства по осколкам и крошкам

Меня не мучает совесть — у меня её нет,

Но мир теряет свет, когда я слышу долгие гудки в ответ

Вряд ли завтра я проснусь другим, мне это не с руки

Да и сроки поджимают, а берега далеки

Чужие хроники сделали нас чужими,

Но если так сложилось, значит так за нас решили

И вещать в обыденном режиме больше нет сил

Осталось вызвать такси и навсегда опустить жалюзи…

Прав ли я и правильно ли я в конце концов живу?

Если да, то почему любовь расходится по шву?

Сердце редко слушает башку и наоборот

К тому же жизнь водоворот…

Без тебя вся моя жизнь впустую

Клялся не раз остановиться, но опять рискую

И ставлю сердце на «stand by» до лучших времен

Давай «Советского" — меня достал Дом Периньон

Я не смотрю вниз, одному остаться страшней

Почему всё происходит так понятно лишь ей,

Но лишний раз лишать себя надежд как-то не тянет

И я пытаюсь стать путёвее любыми путями

Может быть в моих глазах не так уж много тепла

И я не смог признать промах, когда возможность была,

Но до спасательного круга оказалось не достать

Мне осталось досчитать до ста и молча умирать…

Прав ли я и правильно ли я в конце концов живу?

Если да, то почему любовь расходится по шву?

Сердце редко слушает башку и наоборот

К тому же жизнь водоворот…

Перевод песни

Zonder jou is mijn hele leven kapot

En helaas, ik weet niet wat het is, een antwoord of een vraag?

Ik zou een toost uitbrengen, maar het toeval wil dat ik alleen drink

Ik ben verdwaald en kan niet worden gevonden door het geheugen

Leef het helemaal opnieuw of sterf voor altijd

Je stem stokte weer ergens in de telefoondraden

En ik vind geen reden om te blijven

Geluk heeft ons uit al zijn nominaties gehaald

Ik weet niet of ik moet huilen of lachen, zingen of drinken

Het is te zien dat er echt dezelfde draad tussen ons is

Ik heb niet de neiging om lief te hebben, maar jij bent de uitzondering op de regel

Als ik kon, zou ik alles oplossen...

Heb ik gelijk en leef ik uiteindelijk goed?

Als dat zo is, waarom valt de liefde dan uit elkaar?

Het hart luistert zelden naar het hoofd en vice versa

Bovendien is het leven een draaikolk...

Zonder jou heeft mijn hele leven geen zin

Het paradijs is voor mij gesloten - de Heer heeft me daar weggestuurd

Ik word verscheurd tussen de toekomst en het verleden

Gevoelens in stukjes en kruimels verzamelen

Ik heb geen geweten - ik heb er geen,

Maar de wereld verliest zijn licht als ik lange pieptonen hoor

Het is onwaarschijnlijk dat ik morgen anders wakker zal worden, ik kan het niet

Ja, en de deadlines raken op, en de kusten zijn ver weg

Buitenaardse kronieken maakten ons vreemden,

Maar als dit gebeurde, dan was het voor ons beslist

En er is geen kracht meer om in de gebruikelijke modus uit te zenden

Het blijft om een ​​taxi te bellen en de jaloezieën permanent neer te laten...

Heb ik gelijk en leef ik uiteindelijk goed?

Als dat zo is, waarom valt de liefde dan uit elkaar?

Het hart luistert zelden naar het hoofd en vice versa

Bovendien is het leven een draaikolk...

Zonder jou is mijn hele leven verspild

Ik heb meer dan eens gezworen om te stoppen, maar nogmaals, ik riskeer

En ik leg mijn hart op "stand by" tot betere tijden

Kom op "Sovjet" - Dom Perignon heeft me?

Ik kijk niet naar beneden, alleen zijn is enger

Waarom alles alleen voor haar zo duidelijk is,

Maar nogmaals om jezelf van de hoop te beroven, trekt op de een of andere manier niet aan

En ik probeer hoe dan ook slimmer te worden

Misschien is er niet zo veel warmte in mijn ogen

En ik kon geen fout toegeven toen de kans zich voordeed,

Maar het bleek de reddingslijn niet te bereiken

Rest mij nog tot honderd te tellen en in stilte te sterven...

Heb ik gelijk en leef ik uiteindelijk goed?

Als dat zo is, waarom valt de liefde dan uit elkaar?

Het hart luistert zelden naar het hoofd en vice versa

Bovendien is het leven een draaikolk...

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt