Ночь нежна - Соль земли
С переводом

Ночь нежна - Соль земли

Язык
`Russisch`
Длительность
285510

Hieronder staat de songtekst van het nummer Ночь нежна , artiest - Соль земли met vertaling

Tekst van het liedje " Ночь нежна "

Originele tekst met vertaling

Ночь нежна

Соль земли

Оригинальный текст

Ночь нежна, она одна всё понимает,

И потому никто ей ничего не объясняет.

Просто идёт в её объятия, как блудный сын,

Где старые приятели глотнут с тобой ночной росы.

Пусть кто-то видел сны и ждал рассвет,

Я полюбил отсутствие солнца и электрический свет.

Окна квартир, как миллиард огней вверху,

Пунктир моих путей, ведущих ко греху.

По картам звёздного неба чертя маршруты в полночь,

Свернула налево последняя маршрутка.

Районы громоздились волнами застроек и парков,

Поток асфальтовой реки нырял под арки.

Мы стойки балконов и бетонных парапетов,

Это как столики в кафе для тех поэтов,

Чьи строки ранят, тревожат и заставляют искать

И чья тоска мне словно дуло у виска.

Чужие жизни, как в пчелиных сотах,

В огнях высоток, в тех эпизодах,

Что как горячая печать легли на сердце

И как ночной туман с первым лучом рассеются.

Я растворяюсь в тёплом ветре летних улиц.

Я хотел — не будет, то, что я хотел, не сбудется.

И меня гонит прочь переживанье мига,

Где мы делили ночь с женщиной или с книгой.

Припев:

Ночь нежна, как девичья кожа в пятнадцать,

Точно она — еврейка, а ты — отмороженный нацик,

Но что-то вас свело в зелени летней темени,

И с теми вы или не с теми поймёте лишь со временем.

Ночь нежна, как девичья кожа в пятнадцать,

Точно она — еврейка, а ты — отмороженный нацик,

Но что-то вас свело в зелени летней темени,

И с теми вы или не с теми поймёте лишь со временем.

Ночь нежна, утро беспощадно,

Оно как будто нож, блеснувший рядом с танцплощадкой,

Как неожиданный удар, неотвратимо,

Придёт туда, где очарованный бродил я.

Космические циклы смены дня и ночи

Озвучат цены для того, кто очень хочет

Преодолеть потребность каждый день ложится спать.

Я знаю эту бледность, тут не о чём гадать.

Просто тогда казалось, что ногами ты вращал планету,

Что ничего важней, чем это лето, в мире нету.

Танцы на крышах машин где-то на open air’а,

Гашиш и круглый, спиды и слепая вера,

Но к счастью счастье не продаётся на развес,

Нам просто убивают молодость, теряя вес.

А я искал что-то другое только для себя,

Не знал тебя, но звал тебя тогда уже любя.

И мир сжимался до размера твоих окон,

И я шатался постоянно где-то около,

Ссужая радиус, как обречённый астероид,

И было не понятно, а чё меня так кроет.

Твои черты математически точны,

И одна ты — причина всех моих путей ночных.

Да, и теперь ты моя жена,

А ночь нежна, но мне она больше не нужна.

Припев:

Ночь нежна, как девичья кожа в пятнадцать,

Точно она — еврейка, а ты — отмороженный нацик,

Но что-то вас свело в зелени летней темени,

И с теми вы или не с теми поймёте лишь со временем.

Ночь нежна, как девичья кожа в пятнадцать,

Точно она — еврейка, а ты — отмороженный нацик,

Но что-то вас свело в зелени летней темени,

И с теми вы или не с теми поймёте лишь со временем.

Соль Земли — Ночь нежна.

Музыка и сведение: Миша Алхимик.

Текст: Саграда (Артем Лещук).

Дизайн обложки: Самвел Нерсеся.

Июнь, 2016.

Перевод песни

De nacht is zacht, alleen zij begrijpt alles,

En daarom legt niemand haar iets uit.

Loopt gewoon in haar armen als de verloren zoon

Waar oude vrienden een slokje van de nachtdauw nemen.

Laat iemand dromen en wachten op de dageraad,

Ik hield van de afwezigheid van de zon en het elektrische licht.

Ramen van appartementen, als een miljard lampjes erboven,

Stippelde mijn paden uit die naar de zonde leidden.

Volgens de kaarten van de sterrenhemel, routes tekenen om middernacht,

De laatste bus sloeg linksaf.

De wijken lagen vol met golven van gebouwen en parken,

De stroom van de asfaltrivier dook onder de bogen door.

Wij zijn de pilaren van balkons en betonnen borstweringen,

Het zijn net cafétafels voor die dichters

Wiens lijnen pijn doen, storen en je laten zoeken

En wiens verlangen als een klap op mijn slaap was.

Het leven van andere mensen, als in een honingraat,

In de lichten van wolkenkrabbers, in die afleveringen

Dat als een hete zegel op het hart viel

En zoals de nachtmist zal verdwijnen met de eerste straal.

Ik los op in de warme wind van de zomerstraten.

Ik wilde - het zal niet, wat ik wilde zal niet uitkomen.

En ik word weggedreven door de ervaring van een moment,

Waar we de nacht doorbrachten met een vrouw of met een boek.

Refrein:

De nacht is zacht als de huid van een meisje op vijftien

Het is alsof zij een jodin is, en jij een bevroren Natsik,

Maar iets bracht je in het groen van de zomerkroon,

En met degenen die je wel of niet met degenen die je alleen met de tijd zult begrijpen.

De nacht is zacht als de huid van een meisje op vijftien

Het is alsof zij een jodin is, en jij een bevroren Natsik,

Maar iets bracht je in het groen van de zomerkroon,

En met degenen die je wel of niet met degenen die je alleen met de tijd zult begrijpen.

De nacht is zacht, de ochtend is genadeloos,

Het is als een mes dat flitst naast de dansvloer

Als een onverwachte klap, onvermijdelijk,

Zal komen waar ik betoverd dwaalde.

Kosmische cycli van dag en nacht

Zal prijzen bekendmaken voor wie echt wil

Overwin de behoefte om elke dag naar bed te gaan.

Ik ken deze bleekheid, er valt niets te raden.

Op dat moment leek het alsof je de planeet ronddraaide met je voeten,

Dat er niets belangrijker is dan deze zomer in de wereld.

Dansen op de daken van auto's ergens in de open lucht,

Hasj en rond, snelheid en blind vertrouwen

Maar gelukkig wordt geluk niet per gewicht verkocht,

We worden gewoon vermoord door de jeugd, afvallen.

En ik was op zoek naar iets anders voor mezelf,

Ik kende je niet, maar toen noemde ik je al liefdevol.

En de wereld kromp tot de grootte van je ramen,

En ik strompelde constant ergens in de buurt,

Uitleenradius als een gedoemde asteroïde

En het was niet duidelijk waarom ik zo bedekt was.

Uw kenmerken zijn wiskundig nauwkeurig

En jij alleen bent de reden voor al mijn nachtelijke manieren.

Ja, en nu ben je mijn vrouw,

En de nacht is zacht, maar ik heb het niet meer nodig.

Refrein:

De nacht is zacht als de huid van een meisje op vijftien

Het is alsof zij een jodin is, en jij een bevroren Natsik,

Maar iets bracht je in het groen van de zomerkroon,

En met degenen die je wel of niet met degenen die je alleen met de tijd zult begrijpen.

De nacht is zacht als de huid van een meisje op vijftien

Het is alsof zij een jodin is, en jij een bevroren Natsik,

Maar iets bracht je in het groen van de zomerkroon,

En met degenen die je wel of niet met degenen die je alleen met de tijd zult begrijpen.

Salt of the Earth - De nacht is zacht.

Muziek en mixen: Misha Alchemist.

Tekst: Sagrada (Artem Leshchuk).

Omslagontwerp: Samvel Nersesya.

juni, 2016.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt