Люба - Соль земли
С переводом

Люба - Соль земли

Язык
`Russisch`
Длительность
251740

Hieronder staat de songtekst van het nummer Люба , artiest - Соль земли met vertaling

Tekst van het liedje " Люба "

Originele tekst met vertaling

Люба

Соль земли

Оригинальный текст

В тебе дремала сила, сквозила в недетской грации,

Опасная, я пас тебя как папарацци

Держал дистанцию, с твоею репутацией, с тобой связаться это как на танцах

драться.

Без конца Кац предлагает сдаться и как всегда Кац нахуй посылается.

Улыбается удача, движение на даче, мы едем в одной тачке на пятой передаче.

Колонки бухают рядом с моим ухом,

Твоё дыхание, твой парус в моей бухте на горизонте где — то,

Но куда подует ветер, штакеты там в пакете

С кем и куда мы едем?

Лёха.

Вы знакомы?

Уже не плохо

Тот, который всю дорогу шутит, это Шурик

Я же до сих пор скрываясь под личиной, так хотел стать косяком, который ты лечила

Тебя зовут Любовь, не я это придумал,

И мог любой другой, но в этот парус дунул,

Ветер западный начал жечь меня, этот запах твой — запах женщины

Тебя зовут Любовь, не я это придумал,

И мог любой другой, но в этот парус дунул

Ветер западный начал жечь меня, этот запах твой — запах женщины

Я там искал воды, но попадал под дым и видел с высоты Эдемские сады,

И там бродила ты, ища знакомых в уголках укромных, в лабиринтах комнат,

Кто на ком там?

эти комнаты грохотали хохотом, полыхали похотью,

Как на охоте пахло порохом и потом,

И вела мелодия плоть на встречу плоти.

Мы знакомы вроде?

Вместе ехали, как в ущельях смех отдавался эхом,

Яблоки глазные говорили: «Возьми!»

И я спросил: «Ты с ним?»

и ты сказала: «С ним».

«Тогда приснись мне послезавтра», — если есть азарт тут как тут и карты

Фактор фарта: «Почему?

Давай сегодня»

«Ну, смотри, чтоб этот сон у тебя не отняли»

Тебя зовут Любовь, не я это придумал,

и мог любой другой, но в этот парус дунул,

Ветер западный начал жечь меня, этот запах твой — запах женщины.

Тебя зовут Любовь, не я это придумал,

И мог любой другой, но в этот парус дунул,

Ветер западный начал жечь меня, этот запах твой — запах женщины.

И вдруг как старый сон я вспомнил глаза Наташи,

Слова да он и хуле дальше?

И вспомнил даже, как тогда в мозгу взорвалось,

Она ебалась с ним, она ебалась.(!)

Как рухнул мир, как мир сошёл с Орбиты,

Там не было обиды, просто был убит я,

Ещё как плиты пола заходили под ногами,

Смещенными её руками материками.

А ведь дурак я знал её породу, и как хотел кулак её лицо уродовать,

Уроки жизни, усвоены кажись:

Как много в жизни сук, какая сука жизнь,

И я сказал ей: «Люба, ты сука, ведь только суки падки на такой досуг»

И улыбнулся зло, как скалятся дворняги: «Не повезло твоему парняге…»

Тебя зовут Любовь, не я это придумал,

и мог любой другой, но в этот парус дунул,

Ветер западный начал жечь меня, этот запах твой — запах женщины

Тебя зовут Любовь, не я это придумал,

И мог любой другой, но в этот парус дунул,

Ветер западный начал жечь меня, этот запах твой — запах женщины.

Перевод песни

Kracht sluimerde in jou, kwam tot uiting in onkinderlijke gratie,

Gevaarlijk, ik hoed je als een paparazzi

Ik hield afstand, met je reputatie, contact met je opnemen is als op een dansfeest

gevecht.

Zonder einde biedt Katz aan zich over te geven en, zoals altijd, stuurt Katz verdomme het huis uit.

Geluk lacht, verkeer in het land, we rijden in dezelfde auto in de vijfde versnelling.

Speakers bonzen naast mijn oor

Je adem, je zeil ergens in mijn baai aan de horizon,

Maar waar de wind waait, zitten de piketten in het pakket

Met wie en waar gaan we heen?

Lyokha.

Kennen jullie elkaar?

Niet slecht meer

Degene die de hele tijd grappen maakt is Shurik

Ik verstop me nog steeds onder het mom, dus ik wilde een joint worden die jij behandeld hebt

Jouw naam is Liefde, ik heb het niet uitgevonden,

En iedereen kon dat, maar hij blies in dit zeil,

De westenwind begon me te verbranden, deze geur van jou is de geur van een vrouw

Jouw naam is Liefde, ik heb het niet uitgevonden,

En iedereen zou dat kunnen, maar dit zeil blies

De westenwind begon me te verbranden, deze geur van jou is de geur van een vrouw

Ik zocht daar water, maar viel onder de rook en zag de tuinen van Eden van bovenaf,

En daar zwierf je, op zoek naar kennissen in afgelegen hoeken, in labyrinten van kamers,

Wie is op wie?

deze kamers brulden van het lachen, laaiend van lust,

Hoe het tijdens de jacht naar buskruit en zweet rook,

En de melodie leidde het vlees naar het vlees.

Zijn we bekend als?

We reden samen, terwijl het gelach weergalmde in de kloven,

Eyeballs zei: "Neem het!"

En ik vroeg: "Ben je bij hem?"

en je zei: "Met hem."

"Droom dan over overmorgen" - als er opwinding is en kaarten

Geluksfactor: “Waarom?

Laten we vandaag"

"Nou, zorg ervoor dat deze droom je niet wordt afgenomen"

Jouw naam is Liefde, ik heb het niet uitgevonden,

en ieder ander kon, maar blies in dit zeil,

De westenwind begon me te branden, deze geur van jou is de geur van een vrouw.

Jouw naam is Liefde, ik heb het niet uitgevonden,

En iedereen kon dat, maar hij blies in dit zeil,

De westenwind begon me te branden, deze geur van jou is de geur van een vrouw.

En plotseling, als een oude droom, herinnerde ik me Natasha's ogen,

De woorden ja hij en godslastering verder?

En ik herinnerde me zelfs hoe het toen ontplofte in de hersenen,

Ze neukte hem, ze neukte.(!)

Hoe de wereld instortte, hoe de wereld uit Orbit neerdaalde,

Er was geen wrok, ik werd gewoon vermoord,

Zelfs toen de vloerplaten onder de voet liepen,

Continenten verdreven door haar handen.

Maar een dwaas, ik kende haar ras, en hoe mijn vuist haar gezicht wilde misvormen,

De lessen van het leven lijken te zijn geleerd:

Hoeveel bitches in het leven, wat een bitch life

En ik zei tegen haar: "Lyuba, je bent een teef, want alleen teven zijn hebberig voor zulke vrije tijd"

En hij glimlachte kwaadaardig, als bastaarden grijnzend: "Je vriendje had pech..."

Jouw naam is Liefde, ik heb het niet uitgevonden,

en ieder ander kon, maar blies in dit zeil,

De westenwind begon me te verbranden, deze geur van jou is de geur van een vrouw

Jouw naam is Liefde, ik heb het niet uitgevonden,

En iedereen kon dat, maar hij blies in dit zeil,

De westenwind begon me te branden, deze geur van jou is de geur van een vrouw.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt