Hieronder staat de songtekst van het nummer A Smashing Indictment Of Character , artiest - Slim Cessna's Auto Club met vertaling
Originele tekst met vertaling
Slim Cessna's Auto Club
There was a clang in them when they first looked on me and said the word
disgrace
If I could have spoke I would have give what for but, I ain’t the giving type
Doctors came in herds touch-feathered my spine’s curve, said the word absurd
They stood on my blindside, brutal with their words told them I should be
thinned
What they gonna do if I don’t fall?
When they brought me home they laid me in my trunk and had a grieving contest
The neighbors came to see, the door was closed too hard before they even could
knock
I kept the town awake behind my fits and quakes I heard the word mistake
They said runaway but gravity is cruel — we know I’m some kind of useless
What they gonna do if I don’t fall?
When I came of age I once again tried to speak but they all just guffawed
And when I came of age I once again tried to run, they kept up their guffaws
Vengeance ain’t yours or mine when one ain’t got a spine so stop wasting my time
So in remembrance of me put death in it’s place make good use of your temper
Er klonk een gekletter in hen toen ze me voor het eerst aankeken en het woord zeiden
schande
Als ik had kunnen praten, zou ik hebben gegeven waarvoor, maar ik ben niet het type dat geeft
Doktoren kwamen in kuddes, bevederd de kromming van mijn ruggengraat, zeiden het woord absurd
Ze stonden aan mijn blindside, brutaal met hun woorden vertelden ze dat ik zou moeten zijn
uitgedund
Wat gaan ze doen als ik niet val?
Toen ze me thuis brachten, legden ze me in mijn koffer en hielden ze een rouwwedstrijd
De buren kwamen kijken, de deur was te hard dicht voordat ze zelfs maar konden
klop
Ik hield de stad wakker achter mijn toevallen en bevingen. Ik hoorde het woord fout
Ze zeiden weggelopen, maar de zwaartekracht is wreed - we weten dat ik een soort van nutteloos ben
Wat gaan ze doen als ik niet val?
Toen ik meerderjarig werd, probeerde ik opnieuw te praten, maar ze lachten allemaal gewoon
En toen ik meerderjarig werd, probeerde ik opnieuw te rennen, ze bleven maar lachen
Wraak is niet van jou of van mij als je geen ruggengraat hebt, dus stop met het verspillen van mijn tijd
Dus ter nagedachtenis aan mij, zet de dood op zijn plaats, maak goed gebruik van je humeur
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt