Hieronder staat de songtekst van het nummer Rollercoaster , artiest - Sleater-Kinney met vertaling
Originele tekst met vertaling
Sleater-Kinney
Sweet like my tomato
Red cherry tomato
Down at the market pick out the ripe one
Tempting me sorely I want to bite one
Wait, save it for later
We had a good time at the beginning
It tasted just like all the things I was missing
I’ll go at full boil 'til you
Stop stop stop stop me Later
Stay and I will make you dinner
Taste, each dish will be better
After the first bite say it’s delicious
But then appetite isn’t what we’d predicted
Would you want to heat it up later?
Rollercoaster, want to go back
To the way things were
I’m on the rollercoaster, want
To get back on the Tilt-A-Whirl
I’ll be your monkey, a puppy, your circus freak
Fell the first day, it took a whole week
Rollercoaster, can’t we go back
To the way things were?
Vertigo is the only clue
You’re sick on me, I’m sick on you
Rollercoaster, want
To back to the Tilt-A-Whirl
I’m dizzy and faithless, where is the ground?
You said this thing would not go upside down
Rollercoaster, want to get back
To the way things were.
All right…
Sweet you’re my tomato
Red cherry tomato
I know that some of our days are bitter
Stay with me honey
And things could be better
Wait, wait until later
Zoet als mijn tomaat
Rode kerstomaat
Kies op de markt de rijpe uit
Ik verleid me erg, ik wil er een bijten
Wacht, bewaar het voor later
We hadden een goede tijd in het begin
Het smaakte net als alle dingen die ik miste
Ik ga op volle toeren tot jou
Stop stop stop stop mij Later
Blijf en ik zal eten voor je maken
Proef, elk gerecht zal beter zijn
Zeg na de eerste hap dat het heerlijk is?
Maar dan is de eetlust niet wat we hadden voorspeld
Wil je het later opwarmen?
Achtbaan, wil teruggaan
Naar hoe de dingen waren
Ik zit in de achtbaan, want
Om weer op de Tilt-A-Whirl te komen
Ik zal je aap zijn, een puppy, je circusfreak
Viel de eerste dag, het duurde een hele week
Achtbaan, kunnen we niet teruggaan?
Naar hoe de dingen waren?
Vertigo is de enige aanwijzing
Jij bent ziek van mij, ik ben ziek van jou
Achtbaan, wil
Terug naar de Tilt-A-Whirl
Ik ben duizelig en ongelovig, waar is de grond?
Je zei dat dit ding niet ondersteboven zou gaan
Achtbaan, wil terug
Naar hoe de dingen waren.
Oke…
Lief je bent mijn tomaat
Rode kerstomaat
Ik weet dat sommige van onze dagen bitter zijn
Blijf bij me, schat
En dingen kunnen beter zijn
Wacht, wacht tot later
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt