Rollercoaster - Sleater-Kinney
С переводом

Rollercoaster - Sleater-Kinney

Год
2005
Язык
`Engels`
Длительность
295380

Hieronder staat de songtekst van het nummer Rollercoaster , artiest - Sleater-Kinney met vertaling

Tekst van het liedje " Rollercoaster "

Originele tekst met vertaling

Rollercoaster

Sleater-Kinney

Оригинальный текст

Sweet like my tomato

Red cherry tomato

Down at the market pick out the ripe one

Tempting me sorely I want to bite one

Wait, save it for later

We had a good time at the beginning

It tasted just like all the things I was missing

I’ll go at full boil 'til you

Stop stop stop stop me Later

Stay and I will make you dinner

Taste, each dish will be better

After the first bite say it’s delicious

But then appetite isn’t what we’d predicted

Would you want to heat it up later?

Rollercoaster, want to go back

To the way things were

I’m on the rollercoaster, want

To get back on the Tilt-A-Whirl

I’ll be your monkey, a puppy, your circus freak

Fell the first day, it took a whole week

Rollercoaster, can’t we go back

To the way things were?

Vertigo is the only clue

You’re sick on me, I’m sick on you

Rollercoaster, want

To back to the Tilt-A-Whirl

I’m dizzy and faithless, where is the ground?

You said this thing would not go upside down

Rollercoaster, want to get back

To the way things were.

All right…

Sweet you’re my tomato

Red cherry tomato

I know that some of our days are bitter

Stay with me honey

And things could be better

Wait, wait until later

Перевод песни

Zoet als mijn tomaat

Rode kerstomaat

Kies op de markt de rijpe uit

Ik verleid me erg, ik wil er een bijten

Wacht, bewaar het voor later

We hadden een goede tijd in het begin

Het smaakte net als alle dingen die ik miste

Ik ga op volle toeren tot jou

Stop stop stop stop mij Later

Blijf en ik zal eten voor je maken

Proef, elk gerecht zal beter zijn

Zeg na de eerste hap dat het heerlijk is?

Maar dan is de eetlust niet wat we hadden voorspeld

Wil je het later opwarmen?

Achtbaan, wil teruggaan

Naar hoe de dingen waren

Ik zit in de achtbaan, want

Om weer op de Tilt-A-Whirl te komen

Ik zal je aap zijn, een puppy, je circusfreak

Viel de eerste dag, het duurde een hele week

Achtbaan, kunnen we niet teruggaan?

Naar hoe de dingen waren?

Vertigo is de enige aanwijzing

Jij bent ziek van mij, ik ben ziek van jou

Achtbaan, wil

Terug naar de Tilt-A-Whirl

Ik ben duizelig en ongelovig, waar is de grond?

Je zei dat dit ding niet ondersteboven zou gaan

Achtbaan, wil terug

Naar hoe de dingen waren.

Oke…

Lief je bent mijn tomaat

Rode kerstomaat

Ik weet dat sommige van onze dagen bitter zijn

Blijf bij me, schat

En dingen kunnen beter zijn

Wacht, wacht tot later

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt