Hieronder staat de songtekst van het nummer Hot Rock , artiest - Sleater-Kinney met vertaling
Originele tekst met vertaling
Sleater-Kinney
I’m on to you
Before the night is through
I’m going to steal this diamond
Hot rock to you
I just need to know
(I'm not the one you wanted)
Now am I to know what you want me to feel?
(Not the thing you keep)
Counterfeit or real?
It’s a caper theme
There’s a getaway car
A diamond to steal
A plan that might go wrong
If this is a set up
Please let me know
I can’t risk my life for a gilded stone
(I thought all along this was everything
Try not to look too hard to find that it’s not real
I knew all along you weren’t everything
Then in the darkest hour, I watched you disappear)
(I'm not the one you wanted)
How am I to know what you want me to feel?
(Not the thing you keep)
I’m onto you
It’s a crafty scene
Full of power and greed
You tell me not to steal
Yet, you still want a thief
You write out the plans
I carry out the act
But then I lose it all
If I can’t bring it back
(How was I to know this rock was so fragile?
It cracked in my hands while I was holding on
An uncut stone is flawed and beautiful
Don’t try to size me down to fit your tiny hands)
(I'm not the girl you wanted)
How am I to know what you want me to feel?
(Not the one you keep)
Counterfeit or real?
(It's not real
You don’t need to tell me that it’s not real
You don’t need to tell me)
How am I to know?
(I'm not the one you wanted)
That you were ever here
(I'm not the one you keep)
I’m onto you
Before this night is through
I’m going to steal my heart back
And find a love that’s true
Hot rock to you
Ik heb je door
Voordat de nacht voorbij is
Ik ga deze diamant stelen
Hot rock voor jou
Ik moet het gewoon weten
(Ik ben niet degene die je wilde)
Moet ik nu weten wat je wilt dat ik voel?
(Niet wat je bewaart)
Namaak of echt?
Het is een kappertjesthema
Er is een vluchtauto
Een diamant om te stelen
Een plan dat mis kan gaan
Als dit een configuratie is
Laat het me weten, alsjeblieft
Ik kan mijn leven niet riskeren voor een vergulde steen
(Ik dacht altijd dat dit alles was
Probeer niet te goed te kijken om te ontdekken dat het niet echt is
Ik wist al die tijd dat je niet alles was
Toen, in het donkerste uur, zag ik je verdwijnen)
(Ik ben niet degene die je wilde)
Hoe moet ik weten wat je wilt dat ik voel?
(Niet wat je bewaart)
Ik heb je door
Het is een geslepen scène
Vol kracht en hebzucht
Je zegt me niet te stelen
Toch wil je nog steeds een dief
Je schrijft de plannen uit
Ik voer de handeling uit
Maar dan raak ik alles kwijt
Als ik het niet terug kan brengen
(Hoe wist ik dat deze rots zo kwetsbaar was?
Het kraakte in mijn handen terwijl ik het vasthield
Een ongeslepen steen is gebrekkig en mooi
Probeer me niet kleiner te maken zodat het in je kleine handjes past)
(Ik ben niet het meisje dat je wilde)
Hoe moet ik weten wat je wilt dat ik voel?
(Niet degene die je houdt)
Namaak of echt?
(Het is niet echt
Je hoeft me niet te vertellen dat het niet echt is
Je hoeft het me niet te vertellen)
Hoe moet ik dat weten?
(Ik ben niet degene die je wilde)
Dat je ooit hier was
(Ik ben niet degene die je bewaart)
Ik heb je door
Voordat deze nacht voorbij is
Ik ga mijn hart terug stelen
En vind een liefde die waar is
Hot rock voor jou
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt