Hieronder staat de songtekst van het nummer Пусти мене , artiest - Скрябін, FDR met vertaling
Originele tekst met vertaling
Скрябін, FDR
За вікном плакав нудний дощ,
Всім розказував про свою біду,
Налий, налий, налий,
Налий нам двом,
Давайте вип'єм за тих,
Кого нема з нами зараз тут.
Боже, чи добре їм там?
Чи посміхались вони,
Коли до себе Ти їх брав?
Пусти мене
Хоч краєчком ока подивитись на них,
Пусти мене,
Я скажу два слова ті, що не встиг.
Пусти мене… Пусти мене…
Пусти!
Програш
Відповів мені мудрий Бог
Вічним небом і золотом зірок:
Ти не спіши, слухай, тільки не спіши,
Піднятися до мене встигнеш ти завжди.
Поки ти ще серед людей —
Навчися цінувати кожен новий день,
Навчи людей любити цей світ
Та не тільки себе,
Навчи людей радіти завжди,
Коли сонце встає.
Навчи мене!
Навчи мене!
Навчи!
Велике щастя — зустрічати новий день!
Велике щастя — зустрічати новий день!
Велике щастя — зустрічати новий день!
Велике щастя — зустрічати новий день!
Buiten het raam huilde een doffe regen,
Hij vertelde iedereen over zijn problemen,
Giet, giet, giet,
Giet voor ons twee,
Laten we daar iets van drinken
Wie is er nu niet bij ons.
God, zijn ze oké daar?
Glimlachten ze?
Wanneer heb je ze opgenomen?
Laat me gaan
Zelfs als je ze vanuit je ooghoeken bekijkt,
Laat me gaan
Ik zal twee woorden zeggen die geen tijd hadden.
Laat me gaan сти Laat me gaan...
Laat gaan!
Verlies
De wijze God antwoordde mij
Eeuwige hemel en gouden sterren:
Je haast je niet, luister, haast je gewoon niet,
Je hebt altijd tijd om naar me toe te komen.
Terwijl je nog steeds onder de mensen bent -
Leer elke nieuwe dag te waarderen,
Leer mensen van deze wereld te houden
En niet alleen mezelf,
Leer mensen om altijd blij te zijn,
Als de zon opkomt.
Leer het me!
Leer het me!
Leren!
Groot geluk - ontmoet een nieuwe dag!
Groot geluk - ontmoet een nieuwe dag!
Groot geluk - ontmoet een nieuwe dag!
Groot geluk - ontmoet een nieuwe dag!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt