Hieronder staat de songtekst van het nummer Водавогонь , artiest - Скрябін, Злата Огневич, Женя Толочний met vertaling
Originele tekst met vertaling
Скрябін, Злата Огневич, Женя Толочний
Вогонь і вода зустрілися,
Вогонь і вода влюбилися.
Як туман і дим обіймалися тихо вони,
Так як дим і туман цілувалися.
Краплі падають-падають вниз,
Іскри рвуться наверх до небес.
Приспів:
Ти — вода, я — вогонь,
Не даш то чого не маєш,
Ти — вода, я — вогонь,
По-іншому не буває.
Туман ліг на землю і заснув,
Зміняв своє тіло на росу.
Ну, а іскри летіли високо кудись наверх,
Між зірками в небі змішалися.
Краплі падають-падають вниз,
Іскри рвуться наверх до небес.
Приспів
Ти — вода, я — вогонь…
Ти — вода, я — вогонь…
Приспів
Ти — вода, я — вогонь…
Ти — вода, я — вогонь…
Ти — вода, я — вогонь…
Ти — вода, я — вогонь…
Vuur en water ontmoetten elkaar,
Vuur en water werden verliefd.
Als mist en rook omhelsden ze elkaar stilletjes,
Sinds de rook en mist kusten.
Druppels vallen-vallen,
Vonken vliegen naar de hemel.
Refrein:
Jij bent water, ik ben vuur,
Wat je niet hebt, geef je niet,
Jij bent water, ik ben vuur,
Het gebeurt niet anders.
De mist lag op de grond en viel in slaap,
Hij veranderde zijn lichaam voor dauw.
Wel, de vonken vlogen ergens hoog op,
Tussen de sterren aan de hemel gemengd.
Druppels vallen-vallen,
Vonken vliegen naar de hemel.
Refrein
Jij bent water, ik ben vuur...
Jij bent water, ik ben vuur...
Refrein
Jij bent water, ik ben vuur...
Jij bent water, ik ben vuur...
Jij bent water, ik ben vuur...
Jij bent water, ik ben vuur...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt