Hieronder staat de songtekst van het nummer Je Reviendrai , artiest - Sheryfa Luna met vertaling
Originele tekst met vertaling
Sheryfa Luna
Je reviendrai …
Je n’oublie pas les visages, et tous les sourires
Je n’entends plus les rires de mes frères
Je reviendrai …
Je n’oublie pas le coucher du soleil d’Alger
Ici je n’ai pas cette vue de la mer
Je reviendrai …
Je suis arrivée à bon part, je décris mes impressions de Paris
Même si j’y retrouve mon confort, j’ai toujours le mal de l’Algérie
Toutes ces belles images en tête et ces moments d'émotion et de fête
Je reviendrai …
Je n’oublie pas les visages, et tous les sourires
Je n’entends plus les rires de mes frères
Je reviendrai …
Je n’oublie pas le coucher du soleil d’Alger
Ici je n’ai pas cette vue de la mer
Je reviendrai …
Parle moi des médinas, des senteurs du souk, l’ambiance des rues
Parle-moi des balades le soir, le long du port, au clair de lune
J’ai des souvenirs pleins les yeux, de ce qu’on a partagé toutes les deux
Je reviendrai …
Je n’oublie pas les visages, et tous les sourires
Je n’entends plus les rires de mes frères
Je reviendrai …
Je n’oublie pas le coucher du soleil d’Alger
Ici je n’ai pas cette vue de la mer
Je reviendrai …
Quand viens-tu dans mon pays pour le découvrir
Viens te faire des souvenirs
Tu l’aimeras la France aussi, viens la découvrir
Elle saura te séduire …
Je reviendrai …
Je n’oublie pas les visages, et tous les sourires
Je n’entends plus les rires de mes frères
Je reviendrai …
Je n’oublie pas le coucher du soleil d’Alger
Ici je n’ai pas cette vue de la mer
Je reviendrai …
Ik zal terug komen …
Ik vergeet de gezichten en alle glimlachen niet
Ik hoor het gelach van mijn broers niet meer
Ik zal terug komen …
Ik vergeet de zonsondergang in Algiers niet
Hier heb ik niet dat uitzicht op de zee
Ik zal terug komen …
Ik ben ergens aangekomen, ik beschrijf mijn indrukken van Parijs
Zelfs als ik daar mijn troost vind, heb ik nog steeds het kwaad van Algerije
Al die mooie beelden in gedachten en die momenten van emotie en feest
Ik zal terug komen …
Ik vergeet de gezichten en alle glimlachen niet
Ik hoor het gelach van mijn broers niet meer
Ik zal terug komen …
Ik vergeet de zonsondergang in Algiers niet
Hier heb ik niet dat uitzicht op de zee
Ik zal terug komen …
Vertel me over de medina's, de geuren van de souk, de sfeer van de straten
Vertel me over de wandelingen in de avond, langs de haven, in het maanlicht
Ik heb herinneringen in mijn ogen, van wat we allebei deelden
Ik zal terug komen …
Ik vergeet de gezichten en alle glimlachen niet
Ik hoor het gelach van mijn broers niet meer
Ik zal terug komen …
Ik vergeet de zonsondergang in Algiers niet
Hier heb ik niet dat uitzicht op de zee
Ik zal terug komen …
Wanneer kom je naar mijn land om erachter te komen?
Kom herinneringen maken
Frankrijk zal u ook bevallen, kom het ontdekken
Ze zal je verleiden...
Ik zal terug komen …
Ik vergeet de gezichten en alle glimlachen niet
Ik hoor het gelach van mijn broers niet meer
Ik zal terug komen …
Ik vergeet de zonsondergang in Algiers niet
Hier heb ik niet dat uitzicht op de zee
Ik zal terug komen …
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt