Je Reviendrai - Sheryfa Luna
С переводом

Je Reviendrai - Sheryfa Luna

Альбом
Vénus
Год
2007
Язык
`Frans`
Длительность
245420

Hieronder staat de songtekst van het nummer Je Reviendrai , artiest - Sheryfa Luna met vertaling

Tekst van het liedje " Je Reviendrai "

Originele tekst met vertaling

Je Reviendrai

Sheryfa Luna

Оригинальный текст

Je reviendrai …

Je n’oublie pas les visages, et tous les sourires

Je n’entends plus les rires de mes frères

Je reviendrai …

Je n’oublie pas le coucher du soleil d’Alger

Ici je n’ai pas cette vue de la mer

Je reviendrai …

Je suis arrivée à bon part, je décris mes impressions de Paris

Même si j’y retrouve mon confort, j’ai toujours le mal de l’Algérie

Toutes ces belles images en tête et ces moments d'émotion et de fête

Je reviendrai …

Je n’oublie pas les visages, et tous les sourires

Je n’entends plus les rires de mes frères

Je reviendrai …

Je n’oublie pas le coucher du soleil d’Alger

Ici je n’ai pas cette vue de la mer

Je reviendrai …

Parle moi des médinas, des senteurs du souk, l’ambiance des rues

Parle-moi des balades le soir, le long du port, au clair de lune

J’ai des souvenirs pleins les yeux, de ce qu’on a partagé toutes les deux

Je reviendrai …

Je n’oublie pas les visages, et tous les sourires

Je n’entends plus les rires de mes frères

Je reviendrai …

Je n’oublie pas le coucher du soleil d’Alger

Ici je n’ai pas cette vue de la mer

Je reviendrai …

Quand viens-tu dans mon pays pour le découvrir

Viens te faire des souvenirs

Tu l’aimeras la France aussi, viens la découvrir

Elle saura te séduire …

Je reviendrai …

Je n’oublie pas les visages, et tous les sourires

Je n’entends plus les rires de mes frères

Je reviendrai …

Je n’oublie pas le coucher du soleil d’Alger

Ici je n’ai pas cette vue de la mer

Je reviendrai …

Перевод песни

Ik zal terug komen …

Ik vergeet de gezichten en alle glimlachen niet

Ik hoor het gelach van mijn broers niet meer

Ik zal terug komen …

Ik vergeet de zonsondergang in Algiers niet

Hier heb ik niet dat uitzicht op de zee

Ik zal terug komen …

Ik ben ergens aangekomen, ik beschrijf mijn indrukken van Parijs

Zelfs als ik daar mijn troost vind, heb ik nog steeds het kwaad van Algerije

Al die mooie beelden in gedachten en die momenten van emotie en feest

Ik zal terug komen …

Ik vergeet de gezichten en alle glimlachen niet

Ik hoor het gelach van mijn broers niet meer

Ik zal terug komen …

Ik vergeet de zonsondergang in Algiers niet

Hier heb ik niet dat uitzicht op de zee

Ik zal terug komen …

Vertel me over de medina's, de geuren van de souk, de sfeer van de straten

Vertel me over de wandelingen in de avond, langs de haven, in het maanlicht

Ik heb herinneringen in mijn ogen, van wat we allebei deelden

Ik zal terug komen …

Ik vergeet de gezichten en alle glimlachen niet

Ik hoor het gelach van mijn broers niet meer

Ik zal terug komen …

Ik vergeet de zonsondergang in Algiers niet

Hier heb ik niet dat uitzicht op de zee

Ik zal terug komen …

Wanneer kom je naar mijn land om erachter te komen?

Kom herinneringen maken

Frankrijk zal u ook bevallen, kom het ontdekken

Ze zal je verleiden...

Ik zal terug komen …

Ik vergeet de gezichten en alle glimlachen niet

Ik hoor het gelach van mijn broers niet meer

Ik zal terug komen …

Ik vergeet de zonsondergang in Algiers niet

Hier heb ik niet dat uitzicht op de zee

Ik zal terug komen …

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt