Il avait les mots - Sheryfa Luna
С переводом

Il avait les mots - Sheryfa Luna

Альбом
Sheryfa Luna
Год
2006
Язык
`Frans`
Длительность
227000

Hieronder staat de songtekst van het nummer Il avait les mots , artiest - Sheryfa Luna met vertaling

Tekst van het liedje " Il avait les mots "

Originele tekst met vertaling

Il avait les mots

Sheryfa Luna

Оригинальный текст

Il etait vraiment, plus age que moi.

Je suis tout betement, tomber dans ses bras.

Par lui j’ai decouvert, ce que je connaissais pas.

Il semblait sincere, je l’aimais pour ca.

Ce qui m’a toujours deranger

Est que rarement le soir je pouvais le gater.

Mais des qu’il me parlait

Je la fermais.

Il avait les mots

M’a rendu accro.

Je voyais deja

L’alliance dans ses bras.

Il avait les mots

M’a rendu accro.

Je ne savais pas

Que je ne le connaissais pas.

Il avait les mots.

Je n’avais plus de vie

Je ne pensais qu’a lui.

Meme si j’ai cramer.

Que souvent il mentait.

Il se perdait dans ce qu’il me racontait.

Se trompait de nom quand il disait qu’il m’aimait.

Et je supportais

Je pardonnais.

Dans sa caisse, j’ai trouve des jouets

J’ai grille que son ex continuait de l’appeler.

Et qu’est-ce qu’il cachait?

Je le decouvrais.

Il avait les mots

M’a rendu accro.

Je voyais deja

L’alliance dans ses bras.

Il avait les mots

M’a rendu accro.

Je ne savais pas

Que je ne le connaissais pas.

Il avait les mots.

Je l’ai suivi chez lui.

Bete de jardin et chien de compagnie.

Putain de maison, on s’imagine tout de suite la vie de famille.

Pendant tout ce temps, j’etais dans le faux

J’etais dans le faux.

Sa femme m’a surprise, elle est tout de suite venue m’avouer.

Que j’etais pas la premiere conne avec qui il s’amusait

Pendant tout ce temps, j’etais dans le faux

J’etais dans le faux.

Ce qui m’a toujours deranger

C’est que rarement le soir je pouvais le gater.

Mais je m’en doutais

Mais je la fermais.

Il avait les mots

M’a rendu accro.

Je voyais deja

L’alliance dans ses bras.

Il avait les mots

M’a rendu accro.

Je ne savais pas

Que je ne le connaissais pas.

Il avait les mots.

Перевод песни

Hij was echt, ouder dan ik.

Ik ben dom, val in zijn armen.

Door hem ontdekte ik wat ik niet wist.

Hij leek oprecht, daarom hield ik van hem.

Wat heeft me altijd dwars gezeten

Is dat zelden 's avonds zou ik het kunnen bederven.

Maar zodra hij tegen me sprak

Ik sloot het.

Hij had de woorden

Heeft me verslaafd gemaakt.

ik zag al

De alliantie in zijn armen.

Hij had de woorden

Heeft me verslaafd gemaakt.

ik wist het niet

Dat ik hem niet kende.

Hij had de woorden.

Ik had geen leven meer

Ik dacht alleen aan hem.

Ook als ik opgebrand ben.

Hoe vaak loog hij.

Hij verloor zichzelf in wat hij me vertelde.

Had de verkeerde naam toen hij zei dat hij van me hield.

En ik steunde

ik vergaf.

In zijn bench vond ik speelgoed

Ik griezelde dat haar ex haar bleef bellen.

En wat verborg hij?

Ik was aan het ontdekken.

Hij had de woorden

Heeft me verslaafd gemaakt.

ik zag al

De alliantie in zijn armen.

Hij had de woorden

Heeft me verslaafd gemaakt.

ik wist het niet

Dat ik hem niet kende.

Hij had de woorden.

Ik volgde hem naar huis.

Tuinbeest en gezelschapshond.

Verdomme huis, we stellen ons meteen het gezinsleven voor.

Al die tijd zat ik fout

Ik had het fout.

Zijn vrouw verraste me, ze kwam meteen bij me biechten.

Dat ik niet de eerste teef was met wie hij plezier had

Al die tijd zat ik fout

Ik had het fout.

Wat heeft me altijd dwars gezeten

Het is dat ik het 's avonds zelden zou kunnen bederven.

Maar ik vermoedde

Maar ik was hem aan het sluiten.

Hij had de woorden

Heeft me verslaafd gemaakt.

ik zag al

De alliantie in zijn armen.

Hij had de woorden

Heeft me verslaafd gemaakt.

ik wist het niet

Dat ik hem niet kende.

Hij had de woorden.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt