Hieronder staat de songtekst van het nummer Ket , artiest - Шохрух, Шахзода met vertaling
Originele tekst met vertaling
Шохрух, Шахзода
Ket, yuragimni o’zing bilan olib ket,
Mening ushalmagan baxtim bo’lib ket.
Mayli, qolsin yolg’iz vujudim,
Seni deb urar yuragim olib ket.
Ket, yuragimni o’zing bilan olib ket,
Mening ushalmagan baxtim bo’lib ket.
Mayli, qolsin yolg’iz vujudim,
Seni deb urar yuragim olib ket.
Gohi atrof menga go’yo dushman,
Gohi sahroda qanotsiz qushman.
Izlab sevgisin yo’qotgan o’tmishman,
Go’yo bir tushman.
Yig’lar, orzularim yomg’ir bo’lib bo’zlar,
Tuyg’ular seni qidirib.
Bilmay sen ketarsan qalbim so’ndirib,
Armonim bo’lib.
Mayli ket, yuragimni o’zing bilan olib ket,
Mening ushalmagan baxtim bo’lib ket.
Mayli, qolsin yolg’iz vujudim,
Seni deb urar yuragim olib ket, olib ket.
Ilgaridagiday sensiz charaqlamas quyosh,
Ko’rmaganini ko’radi shekilli yosh bosh.
Yo’llarimda g’arib, dardu g’am, alam yo’ldosh,
Hozircha nachora, men yengildim, berib bardosh.
Xatolarimni yuvadi ko’zimdan oqqan yosh,
Sen eding sirdosh, men esa beyor, bebosh.
Umidimni uzgim kelmas, qalbimga berib ozor,
Birga o’tkazgan kunlarimni qaytargin bir bor.
Ket (qayt-qayt), yuragimni o’zing bilan olib ket,
Ilgaridagiday sensiz charaqlamas quyosh.
Mening ushalmagan baxtim bo’lib ket.
Sen eding sirdosh, men esa bebosh.
Mayli qolsin yolg’iz vujudim,
Seni deb urar yuragim olib ket.
Birga o’tkazgan kunlarimni qaytargin bir bor.
Olib ket…
Ga, neem mijn hart met je mee,
Wees mijn onbereikbare geluk.
Laat me alleen zijn
Neem mijn hart dat voor jou klopt.
Ga, neem mijn hart met je mee,
Wees mijn onbereikbare geluk.
Laat me alleen zijn
Neem mijn hart dat voor jou klopt.
Soms voel ik me een vijand,
Soms ben ik een vleugelloze vogel in de woestijn.
Ik heb mijn liefde in het verleden verloren,
Het is als een vijand.
Huil, mijn dromen zullen regenen,
Gevoelens zijn op zoek naar jou.
Buiten het medeweten van jou, vertrek je.
Ik heb een zere keel.
Kom op, neem mijn hart met je mee,
Wees mijn onbereikbare geluk.
Laat me alleen zijn
Mijn hart klopt voor jou, pak het, pak het.
De zon die nooit schijnt zonder jou,
Het jonge hoofd lijkt te zien wat hij niet heeft gezien.
Ik ben een vreemdeling op mijn weg, een verdrietige kerel,
Tot nu toe heeft niemand de perfecte oplossing kunnen insturen, wat niet vreemd is.
Tranen wellen op in mijn ogen,
Jij was een geheim, en ik was hulpeloos.
Ik wil de hoop niet opgeven, ik heb mijn hart pijn gedaan,
Neem de dagen terug die ik samen doorbracht.
Ga (opnieuw), neem mijn hart met je mee,
De zon die nooit schijnt zonder jou.
Wees mijn onbereikbare geluk.
Jij was een geheim, en ik was vrij.
Laat me alleen zijn
Neem mijn hart dat voor jou klopt.
Neem de dagen terug die ik samen doorbracht.
Haal het weg…
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt