Shoxrux — O'zingdan Ko'r - Шохрух
С переводом

Shoxrux — O'zingdan Ko'r - Шохрух

Альбом
Этот бит
Год
2020
Язык
`Oezbeeks`
Длительность
217650

Hieronder staat de songtekst van het nummer Shoxrux — O'zingdan Ko'r , artiest - Шохрух met vertaling

Tekst van het liedje " Shoxrux — O'zingdan Ko'r "

Originele tekst met vertaling

Shoxrux — O'zingdan Ko'r

Шохрух

Оригинальный текст

Yuragim ol, dilim, uning borin,

Tabassumingsiz ertangi kun yo`q.

O`ylab yonimga kel, yorim,

Xohlamayman boshqaga…

Man o`zimni unutib oson yengildim,

Qora dengiz – sehrli ko`zlaringga.

Yuragim yorilmoqda

Ket desang ham, qol desang ham.

Bo`ldi, mana endi yetar qurbim,

Deyman, ammo talpinaman yoningga.

Holim og`irlashmoqda

Ket desang ham, qol desang ham.

Yuragim ol, dilim, uning borin,

Tabassumingsiz ertangi kun yo`q.

O`ylab yonimga kel, yorim,

Xohlamayman boshqaga, yor bo`lmay.

Yuragim ol, dilim, uning borin,

Qaroringsiz o`tmish, hozirim yo`q.

O`ylab holimni bil, yorim,

Soyasiz sahro bo`lib qolmay.

Bir kun bormasam agar, kasal bo`laman,

Tomim ketar, “sog`indim, jonim”, deganing kam.

Ko`nglimni ol, go`zalim, shirin so`z bilan,

“Hammasi yaxshi bo`ladi”, de fursatidan.

Bo`larim bo`lar, ko`raman o`zimdan,

Hozir birgaman, ertaga yolg`iz.

Ayriliq peshonamga yozilgan bo`lsa,

Netasan, roziman.

Yuragim ol, dilim, uning borin,

Tabassumingsiz ertangi kun yo`q.

O`ylab yonimga kel, yorim,

Xohlamayman boshqaga, yor bo`lmay.

Yuragim ol, dilim, uning borin,

Qaroringsiz o`tmish, hozirim yo`q.

O`ylab holimni bil, yorim,

Soyasiz sahro bo`lib qolmay.

A, ou, Instagram o`chiq, Telegram jim,

Oboradi mani yo`llarim bu ketishda bir fojiaga.

Bilaman aniq, o`zim-zim, to`limalim-lim,

Yo`q bir tinim, tindim, bitdim,

Tanimaganimdami boshqacha bo`lardi umrim.

Joningga tegmadimi biri bor, biri yo`q,

Biri kam bo`lgan muhabbat, a?

Turgani-bitgani alam-u g`am, bo`laman man o`zimga hakam,

O`zing sev, o`zing qo`y va o`zingdan ko`r!

(Va o`zingdan ko`r… Va o`zingdan ko`r…)

Перевод песни

Neem mijn hart, mijn hart, zijn buik,

Er is geen morgen zonder een glimlach.

Kom tot mij, mijn vriend,

Ik wil niemand anders...

Ik werd gemakkelijk verslagen door mezelf te vergeten,

De Zwarte Zee is voor je magische ogen.

Mijn hart breekt

Of je nu zegt gaan of blijven.

Dat is genoeg, nu kan ik,

zeg ik, maar ik probeer naar je toe te komen.

Mijn toestand verslechtert

Of je nu zegt gaan of blijven.

Neem mijn hart, mijn hart, zijn buik,

Er is geen morgen zonder een glimlach.

Kom tot mij, mijn vriend,

Ik wil niemand anders.

Neem mijn hart, mijn hart, zijn buik,

Zonder een beslissing is er geen verleden, geen heden.

Denk er eens over na, mijn vriend,

Geen schaduwloze woestijn zijn.

Als ik op een dag niet ga, word ik ziek,

Het is moeilijk om te zeggen: "Ik mis je, mijn liefste."

Neem mijn hart, mijn mooie, lieve woord,

"Alles komt goed", zei hij.

Ik zal zijn, zie ik van mezelf,

Ik ben nu samen, morgen alleen.

Als de scheiding op mijn voorhoofd staat geschreven,

Netasan, daar ben ik het mee eens.

Neem mijn hart, mijn hart, zijn buik,

Er is geen morgen zonder een glimlach.

Kom tot mij, mijn vriend,

Ik wil niemand anders.

Neem mijn hart, mijn hart, zijn buik,

Zonder een beslissing is er geen verleden, geen heden.

Denk er eens over na, mijn vriend,

Geen schaduwloze woestijn zijn.

A, ou, Instagram open, Telegram stil,

Het blijkt dat mijn wegen een tragedie zijn bij dit vertrek.

Ik weet het zeker, ik moet mezelf betalen,

Geen rust, rust, ik ben klaar,

Mijn leven zou er anders uitzien als ik hem niet kende.

Er is er een, niemand,

Een liefde minder, hè?

Het is vervelend, ik zal de rechter zijn,

Houd van jezelf, verlaat jezelf en ontdek het zelf!

(En zie voor jezelf... En zie voor jezelf...)

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt