Hieronder staat de songtekst van het nummer Crush , artiest - Шохрух met vertaling
Originele tekst met vertaling
Шохрух
Qasam ichma, yigit, bo’yingdan baland sakrama
So’z berib, so’z ustida tura olmasang
O’zingni yigitman deb atama
Toshingga berkinma, ha bosa-bos (man)
Oldi-berdi, bordi-keldi, shuri-muri, biznes o’z o’rni bilan
Oradagi xulosa boshqa, oqibat boshqa
Ertangi kunimizdagi bir-birimizni ko’rishni xohlamay
Telefonlar ko’tarilmasligi boshqa
, tarang qilganda ham buzilmas poydevor
Ha, tog’ri endi, ba’zi bir odamlar
Kaltak yemasa, o’nglanishi bir og’ir masala
boshda, aql joyida,
Shunaqa tarbiyaviy
Vaqti bilan qo’llanish kerak bo’lgan bir
, (man)
Crush funny-funny-funny, hamma, crush
Atrofda, u manda tagi no trash
Hech kimga ahamiyatim yo’q, cheers
crush, i gotta crush my enemies
O’zingni sher deb bilma, ichingdagi quyonni kibri havoga solma
Baribir kesak kerilib, chiranganida ham toshga o’xshamas
Qurama-yasama qilib yashaganing, hayotingni o’zgartira olmas
Boshingda, ustingda
Asari-alya, mister Shrapnel'
Ey, manga yoqmaydi o’xshamagan taqlidlaring
Yarashmagan, gap so’zlaring
, ou, gapirsa gap ko’p
A?
Nima qilasan boshinga baloni orttirib
Kimning kimligini qayerdan va kim biladi?
Qay darajada havfli, suhbatda
Gap sotar bo’lma, yoki bir holat borki (check it out)
Yaxshiga yaxshi, yomonga yomon
Crush funny-funny-funny, hamma, crush
Atrofda, u manda tagi no trash
Hech kimga ahamiyatim yo’q, cheers
crush, i gotta crush my enemies
Qayerga bormasang, ko’rsatiladigan barmoqlar man tomonga cho’zilar
Tepadan pastga qarashadi, bo’yoqga chaplangan ko’zlar
Aha, xuddi bir arpasini xom o’rganimdek, manga manmanlik bilan qarab
Eshitiladigan darajada: «Voy qara, anu bolaku!»
Deb qilish bilan band, qarab qolsam, xursang o’zida yo’q
Yo listen up ladies va o’zini baland tutgan malla sochlar
atir surib, boshimni qotirganlar
Manga farqi yo’q,, umuman qiziqmas
O’zingni «Voy man chiroyliman» deb faqatgina o’zing bilasan
mundoq olib qaraganda javob unaqa emas
Ensalaringni qotirganing, as as
Zweer niet, jongen, spring niet hoog
Als je je woord niet kunt houden
Noem jezelf geen man
Verberg je niet in de steen, ja kus (man)
Het koopje, het koopje, het koopje, het bedrijf op zijn plaats
De conclusie is anders, de uitkomst is anders
We willen elkaar morgen niet zien
De telefoon niet opnemen is één ding
, een onverwoestbaar fundament, zelfs wanneer vastgedraaid
Ja, dat lijkt me nogal onzin, het lijkt erop dat BT ook niet voor mij is
Als hij niet wordt geslagen, is het moeilijk om te herstellen
in het begin, op de juiste plaats,
Het is zo leerzaam
Een die op tijd moet worden gebruikt
, (Mens)
Crush grappig-grappig, allemaal, verpletteren
Rond, hij manda tagi geen afval
Ik geef om niemand, proost
verpletteren, ik moet mijn vijanden verpletteren
Zie jezelf niet als een leeuw en wees niet trots op het konijn in je
Toch is het bezitten van een nog steeds buiten het bereik van de gemiddelde persoon
De kost verdienen verandert je leven niet
In je hoofd, bovenop je
Asari-alya, Mr. Shrapnel'
Hé, ik hou niet van je imitaties
Praat geen onzin
, o, er is veel om over te praten
EEN?
Wat doe je als je een ballon in je hoofd krijgt?
Waar en wie weet wie wie is?
Hoe gevaarlijk, in gesprek
Niet verkopen of check it out
Goed voor goed, slecht voor slecht
Crush grappig-grappig, allemaal, verpletteren
Rond, hij manda tagi geen afval
Ik geef om niemand, proost
verpletteren, ik moet mijn vijanden verpletteren
Waar je ook gaat, de wijsvinger strekt zich uit in de tegenovergestelde richting
Ze kijken naar beneden, hun ogen geschilderd
Ja, dat lijkt me nogal onzin, het lijkt erop dat BT ook niet voor mij is
"Wauw, die jongen!"
Ik ben bezig dat te zeggen, en als ik ernaar kijk, ben ik niet blij
Of luister dames en blond haar met hoge wenkbrauwen
geparfumeerd en krabde op mijn hoofd
Het kan me niet schelen, ik ben helemaal niet geïnteresseerd
Alleen jij, als ouder kan het zeker weten
Het antwoord is nee
Verstijf je nek, zo als
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt