24 Soat - Шохрух
С переводом

24 Soat - Шохрух

Альбом
Yoron Ey
Год
2020
Язык
`Oezbeeks`
Длительность
233580

Hieronder staat de songtekst van het nummer 24 Soat , artiest - Шохрух met vertaling

Tekst van het liedje " 24 Soat "

Originele tekst met vertaling

24 Soat

Шохрух

Оригинальный текст

You hear me man i`ma livin in a danger, i`ma mista flanger

Xaridoriman xatarning, agarda kelmasa omadim undan ham battarning

Olam qoplandi bulut bilan, unda to`la g`am

Man berkinaman tahmindan, kutilmagan mehmondan

Adrenalimni kuydirib, haroratimni oshiradigan vaziyatdan

Qorong`u ko`chadagi egri hol zulmatdan

Bo`lari bo`lsin, endi-da yo`qotadiganim yo`q

Yuragimni nazarimda ko`zlaydi hali-da otilmagan o`q

Kim biladi bugunda borman, masalan, ertaga yo`q

Kun davomida butun umring o`tari, ehtimoliga qarshi doim tayyor tur

Xohlasang o`ylanu, xohlasang-u davr sur

Natijada yig`laydi ko`zlar emas qalbing

Joyidan ko`chadi, tinchimagan xayoling

24 soat butun umrimga teng

24 soat dunyo bir tor, bir keng

Ulgurdim, ulgurmadim, nari borsa holim

I’ma dead man, then i’ma dead man

24 soat butun umrimga teng

24 soat dunyo bir tor, bir keng

Ulgurdim, ulgurmadim, nari borsa holim

I’ma dead man, then i’ma dead man

Twenty four… twenty four… twenty four…

Ortimni ko`rganimni ko`rmadim endi-da ham

Qanchalik uringanimda ham, o`tmishda qilingan xatolarimni

Qaytarmasligimdagi harakatim bermadi hosil

Quvmadim, quvildim, quvvatim yetmagani bo`ldi zil

Yaralganim shu asl, behazil

Millimetrli hayotdagi o`zgarish umuman boshqa yo`llarga

Solib sarson qilishi rost (man), xayol emas

Tezligimni hamma masala bo`yicha oshirishim kerak

Vazifalarim oxiriga yetqazish uchun

Yashashga ulgurish uchun, rozi rizoligi minnatdorchilikni

Vijdon bilan ustimga libos qilib kiyish uchun

Yaqinlarimning ko`zlariga boqib turib, tabassum qilib so`zlarimni

Aytib qolish uchun, shoshilim kerak

Uyog`i nima bo`lsa ham bo`ldi, jim

24 soat butun umrimga teng

24 soat dunyo bir tor, bir keng

Ulgurdim, ulgurmadim, nari borsa holim

I’ma dead man, then i’ma dead man

24 soat butun umrimga teng

24 soat dunyo bir tor, bir keng

Ulgurdim, ulgurmadim, nari borsa holim

I’ma dead man, then i’ma dead man

Twenty four… twenty four… twenty four…

24 soat butun umrimga teng

24 soat dunyo bir tor, bir keng

Ulgurdim, ulgurmadim, nari borsa holim

I’ma dead man, then i’ma dead man

24 soat butun umrimga teng

24 soat dunyo bir tor, bir keng

Ulgurdim, ulgurmadim, nari borsa holim

I’ma dead man, then i’ma dead man

Twenty four… twenty four… twenty four…

Перевод песни

Je hoort me man ik leef in gevaar, ik ben mista flanger

Ik ben een risiconemer, en als ik dat niet doe, ben ik nog slechter af

De wereld is bedekt met wolken, vol verdriet

Ik verstop me voor giswerk, voor een onverwachte gast

Van een situatie die mijn bijnieren verbrandt en mijn temperatuur verhoogt

De ronding van de donkere straat is donker

Hoe dan ook, ik heb niets te verliezen

Een pijl die nog niet is afgeschoten kijkt naar mijn hart

Wie weet ga ik vandaag bijvoorbeeld, niet morgen

Wees de hele dag, je hele leven, voorbereid op de mogelijkheid

Als je wilt nadenken, als je wilt, ga dan verder

Als gevolg hiervan huilt je hart, niet je ogen

Het beweegt, je rusteloze fantasie

24 uur is gelijk aan mijn hele leven

24 uur de wereld is smal, wijd

Ik heb het gehaald, ik heb het niet gehaald, ik kan nergens heen

Ik ben dode man, dan ben ik dode man

24 uur is gelijk aan mijn hele leven

24 uur de wereld is smal, wijd

Ik heb het gehaald, ik heb het niet gehaald, ik kan nergens heen

Ik ben dode man, dan ben ik dode man

Vierentwintig... vierentwintig... vierentwintig...

Ik heb mijn rug nog niet gezien

Hoe hard ik ook mijn best doe, ik herinner me de fouten die ik in het verleden heb gemaakt

Mijn poging om niet terug te keren leverde niet op

Ik werd niet achtervolgd, ik werd achtervolgd, ik was niet sterk genoeg

Dit is het origineel, ik ben gemaakt

De verandering in de levensduur van de millimeter is compleet anders

Het is niet waar, het is geen fantasie

Ik moet mijn snelheid bij alle problemen verhogen

Om mijn taken tot een einde te brengen

Bedankt dat je ermee instemt om te leven

Een jurk over mijn geweten dragen

Ik keek in de ogen van mijn dierbaren en glimlachte

Onnodig te zeggen dat ik me moet haasten

Wat er ook gebeurde, hij was stil

24 uur is gelijk aan mijn hele leven

24 uur de wereld is smal, wijd

Ik heb het gehaald, ik heb het niet gehaald, ik kan nergens heen

Ik ben dode man, dan ben ik dode man

24 uur is gelijk aan mijn hele leven

24 uur de wereld is smal, wijd

Ik heb het gehaald, ik heb het niet gehaald, ik kan nergens heen

Ik ben dode man, dan ben ik dode man

Vierentwintig... vierentwintig... vierentwintig...

24 uur is gelijk aan mijn hele leven

24 uur de wereld is smal, wijd

Ik heb het gehaald, ik heb het niet gehaald, ik kan nergens heen

Ik ben dode man, dan ben ik dode man

24 uur is gelijk aan mijn hele leven

24 uur de wereld is smal, wijd

Ik heb het gehaald, ik heb het niet gehaald, ik kan nergens heen

Ik ben dode man, dan ben ik dode man

Vierentwintig... vierentwintig... vierentwintig...

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt