Hieronder staat de songtekst van het nummer Старый трамвай , artiest - Сергей Матвеенко, Наталья Матвеенко met vertaling
Originele tekst met vertaling
Сергей Матвеенко, Наталья Матвеенко
В салоне \\\\\\\\\\\\\\\\ строго \\\\\\\\\\\\\\\\ трамвая Em Em9 Em;
Em9 Em
Звенят сло\\\\\\\\\\\\\\\\ва, как медя\\\\\\\\\\\\\\\\ки.
Em Em9 Em;
Em9 Em
Болит, как рана ноже\\\\\\\\\\\\\\\\вая, Hdim Am;
Am
Душа под \\\\\\\\\\\\\\\\ лезвием тос\\\\\\\\\\\\\\\\ки.
Am7 Am6 H7
На рельсы тьма легла ноч\\\\\\\\\\\\\\\\ная, Dm E;
E7
Да вряд ли сможет эта \\\\\\\\\\\\\\\\ ночь Dm E;
E7
Вокруг привычная морока,
-Пройдите дальше,-Ваш билет?
А человеку одиноко,
А он один на целый свет.
И мы еще не научились
За суетой локтей и плеч
Беречь,
Беречь.
Но в пору нашего ненастья,
Одно желаем, я, и ты,
Всего-то капельку участья,
Всего крупицу доброты.
Вот так и катимся по миру,
Трамвай битком, толпа тесна,
Стена,
Стена !
Друг другу ближе быть желаем,
Но, как ни странно, далеки,
Внутри у нас душа живая,
Да на душе висят замки.
А человеку одиноко,
Откроем душу, где ключи?
Кричи,
Кричи !
In de salon \\\\\\\\\\\\\\\ strikt \\\\\\\\\\\\\\\\ tram Em Em9 Em;
Em9 Em
De woorden klinken\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\ \\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\ \\\\\\\\\\\\\\\\
Em Em9 Em;
Em9 Em
Het doet pijn als een meswond\\\\\\\\\\\\\\\\, Hdim Am;
Ben
Ziel onder \\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\ \\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
Am7 Am6 H7
De duisternis viel op de rails van de nacht\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\ \\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\ \\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
E7
Ja, deze \\\\\\\\\\\\\\\\ nacht Dm E;
E7
Rond de gebruikelijke nevel,
- Ga je gang, - Jouw kaartje?
En een man is eenzaam
En hij is alleen op de hele wereld.
En we hebben het nog niet geleerd
Achter de drukte van ellebogen en schouders
koesteren,
Groetjes.
Maar in de tijd van ons slechte weer,
We wensen één ding, ik en jij
Even een stukje meedoen
Gewoon een greintje vriendelijkheid.
Zo rollen we de wereld rond,
De tram zit vol, de menigte is krap,
Muur,
Muur!
We wensen elkaar meer nabijheid
Maar vreemd genoeg, ver weg,
Van binnen hebben we een levende ziel,
Ja, er zijn sloten op de ziel.
En een man is eenzaam
Laten we de ziel openen, waar zijn de sleutels?
schreeuw,
Roepen!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt