Вискарь - Сергей Любавин
С переводом

Вискарь - Сергей Любавин

Альбом
Босяцкие песни
Год
2006
Язык
`Russisch`
Длительность
202570

Hieronder staat de songtekst van het nummer Вискарь , artiest - Сергей Любавин met vertaling

Tekst van het liedje " Вискарь "

Originele tekst met vertaling

Вискарь

Сергей Любавин

Оригинальный текст

Вступление.

Третий день гуляла вся Одесса

На веселой свадьбе у жигана.

Соблюдая интересы,

Загорала по лиманам вся жиганская бригада отдыхала.

Припев:

На Черноморском берегу

Гуляем весело, как в старь:

Возьмем девчонок и куку,

Поедем к Розе пить вискарь.

Возьмем девчонок и куку,

Поедем к Розе пить вискарь.

А пока гуляли, суть да дело,

Все-таки дошло до беспредела —

Гастролеры с под Тамбова Лизку с ходу прихватили

И перо ей под бочину засадили.

Этот факт шокировал жигана,

Первого в Одессе хулигана,

Но не будите во мне зверя — говорил жиган, в натуре,

Я изрублю волкам квартиры по фигуре.

Припев:

На Черноморском берегу

Гуляем весело как в старь:

Возьмем девчонок и куку,

Поедем к Розе пить вискарь.

Возьмем девчонок и куку,

Поедем к Розе пить вискарь.

Проигрыш.

Но пацаны не плачут, знаешь детка,

Пацаны, сынок, стреляют метко.

В аккурат, кажись на Спаса, гастролеров окружили

И за лабазом спать навеки положили.

Припев:

На Черноморском берегу

Гуляем весело как в старь:

Возьмем девчонок и куку,

Поедем к Розе пить вискарь.

На Черноморском берегу

Гуляем весело как в старь:

Возьмем девчонок и куку,

Поедем к Розе пить вискарь.

Проигрыш.

Возьмем девчонок и куку,

Поедем к Розе пить вискарь.

На Черноморском берегу

Гуляем весело как в старь:

Возьмем девчонок и куку,

Поедем к Розе пить вискарь.

Проигрыш.

Возьмем девчонок и куку,

Поедем к Розе пить вискарь.

Перевод песни

Invoering.

De derde dag liep heel Odessa

Op een vrolijk huwelijk bij Zhigan's.

Rekening houden met de belangen

De hele Zhigansk-brigade zonnebaadde langs de estuaria en rustte uit.

Refrein:

Aan de kust van de Zwarte Zee

We lopen vrolijk, zoals vroeger:

Laten we de meisjes en het koekje nemen,

Laten we naar Rosa gaan om whisky te drinken.

Laten we de meisjes en het koekje nemen,

Laten we naar Rosa gaan om whisky te drinken.

En terwijl we liepen, het punt is,

Toch kwam het tot chaos -

Toeristen uit de buurt van Tambov grepen Lizka onderweg

En ze plantten een veer onder haar ton.

Dit feit schokte de Zhigan,

De eerste hooligan in Odessa,

Maar maak het beest in mij niet wakker - Zhigan zei, in natura,

Ik zal appartementen hakken volgens het cijfer voor de wolven.

Refrein:

Aan de kust van de Zwarte Zee

We lopen vrolijk zoals vroeger:

Laten we de meisjes en het koekje nemen,

Laten we naar Rosa gaan om whisky te drinken.

Laten we de meisjes en het koekje nemen,

Laten we naar Rosa gaan om whisky te drinken.

Verliezen.

Maar jongens huilen niet, weet je schat

Jongens, zoon, schiet nauwkeurig.

Nauwkeurig, lijken op de Heiland te zijn, de gastartiesten waren omringd

En achter de opslagschuur lieten ze ze voor altijd slapen.

Refrein:

Aan de kust van de Zwarte Zee

We lopen vrolijk zoals vroeger:

Laten we de meisjes en het koekje nemen,

Laten we naar Rosa gaan om whisky te drinken.

Aan de kust van de Zwarte Zee

We lopen vrolijk zoals vroeger:

Laten we de meisjes en het koekje nemen,

Laten we naar Rosa gaan om whisky te drinken.

Verliezen.

Laten we de meisjes en het koekje nemen,

Laten we naar Rosa gaan om whisky te drinken.

Aan de kust van de Zwarte Zee

We lopen vrolijk zoals vroeger:

Laten we de meisjes en het koekje nemen,

Laten we naar Rosa gaan om whisky te drinken.

Verliezen.

Laten we de meisjes en het koekje nemen,

Laten we naar Rosa gaan om whisky te drinken.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt