Дембель - Сергей Любавин
С переводом

Дембель - Сергей Любавин

Альбом
Страна катает
Год
2005
Язык
`Russisch`
Длительность
217150

Hieronder staat de songtekst van het nummer Дембель , artiest - Сергей Любавин met vertaling

Tekst van het liedje " Дембель "

Originele tekst met vertaling

Дембель

Сергей Любавин

Оригинальный текст

Вешается поезд, ржут все девицы,

Прут домой вчерашние бойцы.

Вот и я, со всеми так же пёр,

Водка да армейский разговор.

А очнулся в скверике — вещи под скамьёй.

«Слушай, что за город — то такой?»

(А вот фик угадаешь)

Припев:

Дембель, дембель, дембель,

Пусть чуть трезвый, да живой.

По пути — дороге к дому заблудился.

«Отвези меня домой, отвези, таксист, домой.

С водкою вступил я в бой и в хлам напился».

А какое нынче хоть число?

— (десятое)

Как меня сюда, блин, занесло?

— (не знаю)

Где же моя улица, где же мамкин дом?

Не согреет дембельский альбом.

— (это точно)

Может я от поезда отстал?

— (возможно)

Может проводницу я достал?

— (скорей всего)

Пьяный дембель, знаешь, он чуть-чуть того,

Ну, а где же крыша дома моего?

Припев:

Дембель, дембель, дембель,

Пусть чуть трезвый, да живой.

По пути — дороге к дому заблудился.

«Отвези меня домой, отвези, таксист, домой.

С водкою вступил я в бой и в хлам напился».

«Отвези меня домой, отвези, таксист, домой.

С водкою вступил я в бой и в хлам напился».

Говорил земеля мне «черпак» —

Водка, мол, солдату лютый враг.

Я с этой вражиной лихо в бой вступил

Только вот, видать, не победил.

Спящего попутали меня — (ну да)

Пьяные братишки — дембеля.

— (возможно)

Вынесли с вагона, а ко мне домой

Едет тоже дембель, но другой.

Припев:

Дембель, дембель, дембель,

Пусть чуть трезвый, да живой.

По пути — дороге к дому заблудился.

«Отвези меня домой, отвези, таксист, домой.

С водкою вступил я в бой и в хлам напился».

«Отвези меня домой, отвези, таксист, домой.

С водкою вступил я в бой и в хлам напился».

Проигрыш.

Дембель, дембель, дембель,

Пусть чуть трезвый, да живой.

По пути — дороге к дому заблудился.

«Отвези меня домой, отвези, таксист, домой.

С водкою вступил я в бой и в хлам напился».

«Отвези меня домой, отвези, таксист, домой.

С водкою вступил я в бой и в хлам напился».

Перевод песни

De trein hangt, alle meisjes lachen,

Rod home de jagers van gisteren.

Hier ben ik, met iedereen dezelfde pen,

Wodka en legerpraat.

En ik werd wakker in een klein park - de dingen liggen onder de bank.

"Luister, wat voor stad is dit?"

(Maar je kunt de fictie wel raden)

Refrein:

Demobilisatie, demobilisatie, demobilisatie,

Laat een beetje nuchter, maar levend.

Onderweg - op weg naar het huis verdwaalde ik.

“Breng me naar huis, breng me, taxichauffeur, naar huis.

Ik ging de strijd aan met wodka en werd dronken in de vuilnisbak.

En wat is het nummer vandaag?

- (tiende)

Hoe heb je me hier in godsnaam gekregen?

- (Ik weet het niet)

Waar is mijn straat, waar is het huis van mijn moeder?

Het demobilisatiealbum wordt niet warm.

- (dat is zeker)

Misschien liep ik achter op de trein?

- (eventueel)

Misschien heb ik de dirigent?

- (meest waarschijnlijk)

Dronken demobilisatie, weet je, hij is een beetje meer

Waar is het dak van mijn huis?

Refrein:

Demobilisatie, demobilisatie, demobilisatie,

Laat een beetje nuchter, maar levend.

Onderweg - op weg naar het huis verdwaalde ik.

“Breng me naar huis, breng me, taxichauffeur, naar huis.

Ik ging de strijd aan met wodka en werd dronken in de vuilnisbak.

“Breng me naar huis, breng me, taxichauffeur, naar huis.

Ik ging de strijd aan met wodka en werd dronken in de vuilnisbak.

Het land sprak tot me "schep" -

Wodka, zeggen ze, is een felle vijand van een soldaat.

Ik ben beroemd de strijd aangegaan met deze vijand

Alleen nu, zie je, hij heeft niet gewonnen.

Slapen verleidde me - (nou ja, ja)

Dronken broers worden gedemobiliseerd.

- (eventueel)

Ze hebben het uit de auto gehaald en naar mijn huis gebracht

Er is ook een demobilisatie, maar dan anders.

Refrein:

Demobilisatie, demobilisatie, demobilisatie,

Laat een beetje nuchter, maar levend.

Onderweg - op weg naar het huis verdwaalde ik.

“Breng me naar huis, breng me, taxichauffeur, naar huis.

Ik ging de strijd aan met wodka en werd dronken in de vuilnisbak.

“Breng me naar huis, breng me, taxichauffeur, naar huis.

Ik ging de strijd aan met wodka en werd dronken in de vuilnisbak.

Verliezen.

Demobilisatie, demobilisatie, demobilisatie,

Laat een beetje nuchter, maar levend.

Onderweg - op weg naar het huis verdwaalde ik.

“Breng me naar huis, breng me, taxichauffeur, naar huis.

Ik ging de strijd aan met wodka en werd dronken in de vuilnisbak.

“Breng me naar huis, breng me, taxichauffeur, naar huis.

Ik ging de strijd aan met wodka en werd dronken in de vuilnisbak.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt