Сладко ли, горько - Сергей Куренков
С переводом

Сладко ли, горько - Сергей Куренков

Альбом
Девочка-весна
Год
2020
Язык
`Russisch`
Длительность
161570

Hieronder staat de songtekst van het nummer Сладко ли, горько , artiest - Сергей Куренков met vertaling

Tekst van het liedje " Сладко ли, горько "

Originele tekst met vertaling

Сладко ли, горько

Сергей Куренков

Оригинальный текст

Я выбираю все, что не тает и улетаю в ночь,

Крылья у птиц отбираю, летаю.

Если случается — не получается и не мечтается,

Я по тебе скучаю, сильно скучаю.

Припев:

Сладко ли, горько, скажи мне, Ольга, пару слов и посмотри в глаза.

Я тебе подарю все небо, я так много хочу сказать.

И когда заболеет вечер лунным сиянием,

Сладко ли, горько, скажи мне, Ольга, до свидания.

Росою умыться и превратиться в тихий уснувший дом

И застелить постели из метели.

И согреваясь, с тобой укрываясь, падать в счастливый сон

Делая все, что не смели, но так хотели.

Припев:

Сладко ли, горько, скажи мне, Ольга, пару слов и посмотри в глаза.

Я тебе подарю все небо, я так много хочу сказать.

И когда заболеет вечер лунным сиянием,

Сладко ли, горько, скажи мне, Ольга, до свидания.

Дарят награды и все очень рады, что на дворе весна

Сняли посты и засады — так надо.

И за холмами, за солнца лучами, и не моя вина

Если нам не вручали любви медали.

Припев:

, скажи мне, Ольга, пару слов и посмотри в глаза.

Я тебе подарю все небо, я так много хочу сказать.

И когда заболеет вечер лунным сиянием,

Сладко ли, горько, скажи мне, Ольга, до свидания.

Сладко ли, горько, скажи мне, Ольга, пару слов и посмотри в глаза.

Я тебе подарю все небо, я так много хочу сказать.

И когда заболеет вечер лунным сиянием,

Сладко ли, горько, скажи мне, Ольга, до свидания.

И когда заболеет вечер лунным сиянием,

Сладко ли, горько, скажи мне, Ольга, до свидания.

Перевод песни

Ik kies alles wat niet smelt en wegvliegt in de nacht,

Ik neem vleugels van vogels, ik vlieg.

Als het gebeurt - het werkt niet en droomt niet,

Ik mis je, ik mis je heel erg.

Refrein:

Is het zoet of bitter, vertel me, Olga, een paar woorden en kijk me in de ogen.

Ik zal je de hele lucht geven, ik wil zoveel zeggen.

En als de avond ziek wordt van het maanlicht,

Is het zoet, bitter, vertel me, Olga, tot ziens.

Was jezelf met dauw en verander in een rustig slaaphuis

En bedden maken van een sneeuwstorm.

En opwarmen, verstoppen met jou, vallen in een gelukkige droom

Alles doen wat ze niet durfden, maar wel wilden doen.

Refrein:

Is het zoet of bitter, vertel me, Olga, een paar woorden en kijk me in de ogen.

Ik zal je de hele lucht geven, ik wil zoveel zeggen.

En als de avond ziek wordt van het maanlicht,

Is het zoet, bitter, vertel me, Olga, tot ziens.

Ze reiken prijzen uit en iedereen is heel blij dat de lente in het erf staat

Ze verwijderden palen en hinderlagen - zo zou het moeten zijn.

En achter de heuvels, achter de stralen van de zon, en het is niet mijn schuld

Als we geen medailles van liefde zouden krijgen.

Refrein:

, vertel me, Olga, een paar woorden en kijk in mijn ogen.

Ik zal je de hele lucht geven, ik wil zoveel zeggen.

En als de avond ziek wordt van het maanlicht,

Is het zoet, bitter, vertel me, Olga, tot ziens.

Is het zoet of bitter, vertel me, Olga, een paar woorden en kijk me in de ogen.

Ik zal je de hele lucht geven, ik wil zoveel zeggen.

En als de avond ziek wordt van het maanlicht,

Is het zoet, bitter, vertel me, Olga, tot ziens.

En als de avond ziek wordt van het maanlicht,

Is het zoet, bitter, vertel me, Olga, tot ziens.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt