Hieronder staat de songtekst van het nummer А иначе нельзя , artiest - СерьГа met vertaling
Originele tekst met vertaling
СерьГа
Когда мне было двенадцать,
Я любил играть в домино,
Когда мне стало пятнадцать,
Я полюбил в темноте пить вино.
Светился приемник, и светились глаза,
Она была рядом, за окошком — гроза.
Мы просто смеялись и пили вино,
И музыка эта с нами была заодно.
Ты меня обнимала,
А она обнимала его,
Через час ты сказала:
«Я люблю лишь тебя одного».
Но я не один — у меня есть друзья,
Ты вся задрожала, и я понял — нельзя.
Мы просто смеялись и пили вино,
И музыка наша с нами была заодно.
Мы просто смеялись и пили вино,
И музыка с нами была заодно.
Светился приемник, и светились глаза,
Мы были чудной семьей, а иначе нельзя.
Мы были семьей, а иначе нельзя…
Toen ik twaalf was
Ik hield van domino spelen
Toen ik vijftien was
Ik werd verliefd op het drinken van wijn in het donker.
De ontvanger straalde, en de ogen straalden,
Ze was vlakbij, buiten het raam - een onweersbui.
We lachten en dronken wijn,
En deze muziek was tegelijkertijd bij ons.
Je omhelsde me
En ze omhelsde hem
Een uur later zei je:
"Ik hou alleen van jou."
Maar ik ben niet alleen - ik heb vrienden,
Je beefde overal en ik begreep dat het onmogelijk was.
We lachten en dronken wijn,
En onze muziek was één met ons.
We lachten en dronken wijn,
En tegelijkertijd was de muziek bij ons.
De ontvanger straalde, en de ogen straalden,
We waren een geweldige familie, anders is het onmogelijk.
We waren een gezin, anders is het onmogelijk...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt