Hieronder staat de songtekst van het nummer Geriye Dönüş Yok , artiest - Narkoz, Sansar Salvo met vertaling
Originele tekst met vertaling
Narkoz, Sansar Salvo
Problemi ne?
Mini.
Yedi güne giyin
Dedim ama nası giyin lafımı biliyim
Yedi güne giyin diyim de biliyim en iyi miyim ne biliyim
Ama ben iyiyim aç abaza açık ağzını
Bozuk ağzımın agası mısınız aga ya da yarası mısınız?
Benim kadınlı kliplerimin parası mısınız?
Benim takıldığım kadınların babası mısınız?
İşin ederini göndere çeken elleri seviyim
Moruk yolunu siliyim konur sokağı bilirim konak yolunu bilirim
Diyarbakır’a bakın biraz onu da birilim
Adıyaman’ı da Kuzey Kıbrıs’ı da bilirim
Buna devam ederim bi' de gidin buna delirin
Ve de kıyak altyapılar altındadır elimin
İki sene de sekiz kere değişen evimi
Bulamadı yuvayı rapi ve liriği, yüreği
Emin adımlarla daha iyisine giderim
Git.
İşimi bilirim git
Amacını bulamadın amaca koşarım biri bi' bildiğinde bilgiyi amaca koşar o
Bu nası bi' başarı ki aşırı yaşamım
Aşırı yaşamın ışığı da baş aşağı
Metanetli olum burda aşırı başarı
Bu şaraba düşe kalka yaşamı yaşadım
Yaşımı yaşarım ne boşuna koşanım ve insanları tanırım
Biri bana geliyorsa o birine yarar o
Ve zaten etik istiyosan kasabana Kolera
Bu masalara pas atarak açılınca ortam
Kafaları kaçtı iste alev aldı yorganda
Artı yemin ediyorum konuştun arkamdan
Ve liriğimle siliyorum bunu biliyosun
Ama arkamı dönünce beni iyi s*kiyosun kıps
İkiyüzlü dolandırıcı aç göz ne hız lan bu
Hırslan dur burası İstanbul
Üretimin Türk Rap’inde daim adı bu
Bunun antidotu yok hedefini bul
Bu yollar yorsa da geriye dönüş yok
Gerilimi seven için kolaya kaçış yok
Deliye dönüştük yoğrulduk belayla geriye mi düştük
Yok yok geriye dönüş yok
Yok yok geriye dönüş yok
Yok yok yok geriye dönüş yok
Yoğrulduk belayla deliye dönüştük
Üzerinde kaçının bi' salyası var gidip arın hadi öyle otur soframıza
İki lafı bükelim bi' saygı kadar gelir adam olanla tabi ki sonrası da
Kafanızda paranoya var mı daha
Bununla yaşamak meselemiz kaygı kadar
Yörüngeme giriyorsun kay kenara
Senin uzayan diline elimde keski de var
Para bana gerek ama saçmalamam
Bu yüzden aramızı yokuş yapıp açma daha
Bi' çekil kenara fren yapıp da durduramam
Seninle aramızda kocamın bi' fark var ama
Sanıyon mu kendini sen nimet filan
Yok bi' farkın para etmez antikadan
Yalanına sarıl hadi varsayılan
Bi' ihtimalden öteye gidemez hiç bi' yılan
Elim uzun erişirim hiçbi' ara
Seni bu erişimden mahrum etmez polisi ara
Hadi polisi ara sen hadi polisi ara
Sıkıntı veriyor işe veremem ara
Sürüyorum mezara dur yakın olan huzura
Bi' söyleniyo mu nankör olup şımardıkça buna da
Bi' şımardıkça vur ona bu insanoğlu acıya mı bayılıyor anlamadım nasıl olur
acaba?
Dünya bi' arena bu matadora merhaba
Bu metazori yapışıyor üstümüze daha da bi' çıkarı mı var acaba Sırnaşıyor
yalaka ben anlatımı bozukça bir serseriyim kabaca
Rahatıma bakıyorum bozma aga
Sonunda karakola düşürüyor her bi' mola
Bu yüzden ara verip yine burada kaçtı rota
Yalvarıyor basmam için her bi' nota
Bu yollar yorsa da geriye dönüş yok
Gerilimi seven için kolaya kaçış yok
Deliye dönüştük yoğrulduk belayla geriye mi düştük
Yok yok geriye dönüş yok
Yok yok geriye dönüş yok
Yok yok yok geriye dönüş yok
Yoğrulduk belayla deliye dönüştük
Wat is het probleem?
Mini.
Zeven dagen dragen
Ik zei maar ik weet hoe ik me moet kleden
Ik zeg, draag het zeven dagen en ik weet wat ik moet weten als ik de beste ben
Maar ik ben in orde, open je mond wijd open
Ben jij de pijn van mijn gebroken mond of ben jij de pijn?
Ben jij het geld voor mijn vrouwelijke clips?
Ben jij de vader van de vrouwen met wie ik omga?
Ik hou van de handen die de waarde van het werk sturen
Ik verwijder de weg van de oude man, ik ken de straat, ik ken de weg naar het landhuis
Kijk naar Diyarbakir en zie het een beetje.
Ik ken zowel Adıyaman als Noord-Cyprus
Ik ga hiermee door en word er gek van
En ook onder de goede infrastructuur van mijn hand
Mijn huis, dat in twee jaar tijd acht keer is veranderd
Kon thuis niet vinden, rap en tekst, hart
Ik zal beter gaan met zekere stappen
Gaan.
Ik weet dat mijn werk gaat
Je kon je doel niet vinden, ik ren naar het doel, als iemand iets weet, beheert hij de kennis
Wat voor soort succes is dit mijn overleven?
Het licht van het extreme leven staat ook op zijn kop
Ik ben standvastig hier, extreem succes
Ik heb het leven geleefd terwijl ik in deze wijn viel
Ik leef mijn leeftijd, ik ren tevergeefs en ik ken mensen
Als iemand bij mij komt, heeft iemand er baat bij
En cholera in je toch al ethische stad
Wanneer deze tafels worden geopend door te passeren, is de sfeer
Hun hoofden vlogen weg en vlogen in brand op de quilt
En ik zweer dat je achter mijn rug hebt gepraat
En ik wis het met mijn tekst, weet je?
Maar je neukt me goed als ik me de rug toekeer
hypocriet bedrieger hongerig oog wat is dit voor snelheid
Wees niet hebzuchtig, dit is Istanbul
Dit is de naam van de productie in het Turks Rap
Er is geen tegengif om je doelwit te vinden
Ook al zijn deze wegen vermoeiend, er is geen weg terug
Er is geen gemakkelijke ontsnapping voor degenen die van spanning houden.
We werden gek, we werden gekneed, vielen we terug met problemen?
Nee nee nee teruggaan
Nee nee nee teruggaan
Nee nee nee nee nee terug te keren
We werden gekneed, we werden gek van de problemen
Hoeveel kwijlen erop?
Laten we twee woorden buigen, het is zoveel als respect, natuurlijk, na de man
Heb je al paranoia in je hoofd?
Het gaat er net zo goed mee om als angst.
Je komt mijn baan binnen, glijd opzij
Ik heb een beitel in mijn hand voor je lange tong
Ik heb geld nodig, maar ik lul niet
Daarom is het moeilijker om een helling tussen ons te maken.
Ga gewoon opzij, ik kan niet remmen en stoppen
Er is een verschil tussen jou en mijn man, maar
Denk je dat je een zegen bent of zo?
Nee, je bent niets waard van antiek
Knuffel je leugen komt standaard
Geen slang kan verder gaan dan een 'mogelijkheid'
Ik heb een lange hand om niets te bereiken
Dit ontneemt u niet de toegang, bel de politie
Kom op, bel de politie, kom op, bel de politie
Het is saai, ik kan het niet aan het werk geven, bel
Ik rijd, stop naar het graf, naar de vrede die nabij is
Wordt er gezegd dat zolang je ondankbaar en verwend bent?
Sla hem als hij verwend wordt, ik begrijp niet hoe deze mens van pijn houdt
hoe zit het met?
De wereld is een arena, hallo tegen deze matador
Deze metafoor blijft ons bij, heeft het verder belang?
squawk, ik ben een zwerver zwerver ongeveer
Ik kijk naar mijn troost, breek het niet
Uiteindelijk moet je elke keer als je pauze neemt naar het politiebureau
Daarom nam hij een pauze en ontsnapte hier weer
smeek me om elke noot te raken
Ook al zijn deze wegen vermoeiend, er is geen weg terug
Er is geen gemakkelijke ontsnapping voor degenen die van spanning houden.
We werden gek, we werden gekneed, vielen we terug met problemen?
Nee nee nee teruggaan
Nee nee nee teruggaan
Nee nee nee nee nee terug te keren
We werden gekneed, we werden gek van de problemen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt