Hieronder staat de songtekst van het nummer Doğru Söyle , artiest - Sansar Salvo met vertaling
Originele tekst met vertaling
Sansar Salvo
İki diriliş 2009'dan 2010'a
Çekil ekibin yola gelir belli ki koma
İki bedenim beynimi yoran eküri mola verelim
Ve Yürü koma beynini çürütmüş olan
Bırakıp her şeyi rapimle ben ırakım benim geyik değil
Yerim mersin ikinci evim kadıköyümdeyim
(Dalıp sor?) senin adın balık bücür beyin
Kaçır dön geri kal yasın küçük değil hadi ölü kalk
Onlarda senden nasibini alıcak (ahh)
Al sana nasihat (yeah)
Hakikat 5 santimde ötende dur rahat
Biz daha ölmedik kalk
Kara kutulara negatif enerjini fırlat
Dedikoduda kabakulak
Sus kukla bana de usta bu vuslat (brrrr)
Şimdi yere yat
İnancın olursa postun yaşar
Ve hasmım kapımda koştuğum kadar (ahh)
Azrail’i görürsen koşturmadan
Ama unutma onunla dostluğun yasak
Salvo patron beklenen atak (yeah)
Bana göre elimde testere kadar
Keskin yazar anlarsın 30 gün batak
Sıcak bi' koğuşta demir bi' yatak
Katlet bitmedi savaş kavga dövüş ve tuzak hep telaş
Affet bitsin savaş diyende var ama dinlemez ekselansları
Rahat et fani hayat çekipte gidince bilgin bestekarı
Soru şöyle özgür yaşadı mı insan?
şimdi doğru söyle Hayır
Bunu karşıla (karşıla)
Düetim marşını karşılar (karşılar)
Aşırı arabesk ağzıma (ağzıma)
E tabi çoğumuz marjinal ama halkına yapar
Bunu karşıla (karşıla evet)
Oraya oturup tartışan (tartışan)
Daha doğrusu kalkışan (kalkışan)
Ve çoğumuzdan orjinal o zaman oturma lan!
Parçala (parçala)
Ayak altına katkı yap (katkı yap)
İyi veya kötü sattılar (sattılar)
Surata yumruğu patlatan (patlatan)
Bi de deliliği atlatan (atlatan)
Sana kılıcını saklatan (saklatan)
Yine kralı hatırlatan (hatırlatan)
Evet hepinize saygılar (saygılar)
Saygılaarrr…
Kokarca kokusunu arattı çoğunuz
Eski okulum okunu saklar (okunur?)
Kompleksin senin ego sorunun
Bilgisayara bokunu sakla yok olup
Çekti köpekleri ekmek kokusu
Rap gibi derdimiz ekmek konusu
Sansarın sağı solu kroşe koyuşu
Anladı korkulu patronun ortağı
Katlet bitmedi savaş kavga dövüş ve tuzak hep telaş
Affet bitsin savaş diyende var ama dinlemez ekselansları
Rahat et fani hayat çekipte gidince bilgin bu bestekar
Soru şöyle özgür yaşadı mı insan?
şimdi doğru söyle Hayır
Twee opstandingen van 2009 tot 2010
Ga weg, je team is onderweg, uiteraard coma
Laten we een pauze nemen met de wingman die mijn twee lichamen en mijn hersenen vermoeit.
En loop de coma die je hersens verrotte
Laat los en rap alles, ik ben ver niet mijn hert
Mijn plaats is Mersin, ik ben in mijn tweede huis, Kadıköy
(Duik en vraag?) je naam is fish squirt brain
miss, kom terug, rouw, niet klein, kom op, sta dood op
Zij zullen ook hun deel van jou hebben (ahh)
Hier is mijn advies (ja)
De waarheid is 5 centimeter van je verwijderd.
We zijn nog niet dood
Gooi je negatieve energie in de zwarte dozen
bof in roddels
Zwijg marionet, zeg me meester deze vuslat (brrrr)
Ga nu naar beneden
Als je vertrouwen hebt, zal je huid leven
En mijn vijand terwijl ik naar mijn deur ren (ahh)
Als je de Azrael ziet, ren dan niet weg
Maar onthoud, je vriendschap met hem is verboden.
Salvo baas verwachte aanval (ja)
Voor mij is het als een zaag in mijn hand
Scherpe schrijver, je weet wel, 30 dagen moeras
Een ijzeren bed in een warme zaal
Het bloedbad is nog niet voorbij, oorlog, vechten, vechten en vallen hebben altijd haast
Er zijn mensen die zeggen vergeef, laat de oorlog voorbij zijn, maar ze willen niet luisteren, Excellentie
Ontspan, geleerde componist wanneer het sterfelijke leven voorbijgaat
De vraag is: leefden mensen vrij?
vertel nu de waarheid nee
ontmoet het (ontmoet het)
Mijn duet ontmoet (ontmoet) het volkslied
Extreme arabesk naar mijn mond (naar mijn mond)
Natuurlijk zijn de meesten van ons marginaal, maar ze doen het hun mensen aan.
Ontmoet het (ontmoet het ja)
zit daar ruzie te maken (ruzie)
Meer precies, proberen (pogingen)
En het origineel van de meesten van ons ga er dan niet voor zitten!
Versnipperen (smash)
Onder de voeten bijdragen (bijdragen)
Ze hebben goed of slecht verkocht (verkocht)
Pons in het gezicht (ontploffen)
En degene die de waanzin heeft overwonnen
wie heeft je je zwaard laten verbergen (verbergen)?
Nogmaals de koning eraan herinneren (herinneren)
Ja, groeten aan jullie allemaal (respects)
Eerlijk…
Velen van jullie zochten naar de geur van skunk
Mijn oude school verbergt zijn pijl (lees?)
je complex is je ego-probleem
Verberg je shit in de computer en verdwijn
Honden aangetrokken door de geur van brood
Net als rap gaan onze problemen over brood.
Martens rechts en links haken
Begrepen, partner van de angstige baas
Het bloedbad is nog niet voorbij, oorlog, vechten, vechten en vallen hebben altijd haast
Er zijn mensen die zeggen vergeef, laat de oorlog voorbij zijn, maar ze willen niet luisteren, Excellentie
Ontspan, deze componist is jouw kennis wanneer het sterfelijk leven voorbijgaat
De vraag is: leefden mensen vrij?
vertel nu de waarheid nee
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt