Was weißt du schon von mir (Mein Name ist Friedrich) - Samsas Traum
С переводом

Was weißt du schon von mir (Mein Name ist Friedrich) - Samsas Traum

Альбом
Poesie: Friedrichs Geschichte
Год
2015
Язык
`Duits`
Длительность
357210

Hieronder staat de songtekst van het nummer Was weißt du schon von mir (Mein Name ist Friedrich) , artiest - Samsas Traum met vertaling

Tekst van het liedje " Was weißt du schon von mir (Mein Name ist Friedrich) "

Originele tekst met vertaling

Was weißt du schon von mir (Mein Name ist Friedrich)

Samsas Traum

Оригинальный текст

Was weißt du schon von mir, vom Leben und der Zeit

Wenn du doch nie erfährst, was auf dem Fleckchen Erde

Auf dem dein Fuß jetzt steht, geschah, bevor du Atem

Und Licht und Klang und Halt in dich gesogen hast?

Was weißt du schon von mir, von Liebe und der Welt

Wenn du doch niemals wirst so wie ich fühlen können?

Das Herz schlägt gleich, doch gleicht das eine nicht dem andren

Auch wenn der Kopf sich auf dasselbe Kissen legt

Was weißt du schon von mir, was sagen dir das Bild

Die Ohren und der Zahn, die Haare und der Blick

Wirst du doch niemals mich in meinen Augen finden?

Was weißt du schon von mir, was steht in einem Brief

In einem langen Satz, in einem kleinen Wort

Kann doch der Stift nicht wie die Seele flüstern schreiben?

Was weißt du schon von mir, was weißt du davon, wie

Ich ihn und sie und es, umklammert und gesucht

Berührt, gewollt, vermisst und angeschrien habe?

Was weißt du schon von mir, was davon, wie ich sprach

Was davon, wie ich schlief, was davon, was ich sang

Als alle Wege nur in eine Richtung führten?

Was weißt du schon von mir, wenn du nicht mit mir isst

Den Mantel mit mir teilst, gemeinsam mit mir betest

Wir nicht aus einem Glas, das eine Wasser trinken

Wenn immer nur der Mund, doch nie das Auge lacht?

Was weißt du schon von mir, wenn du nicht mit mir stirbst?

Denn dafür sind wir hier, die Last gerecht zu teilen

Und Hände zu ergreifen, wann immer sie uns suchen —

Was weißt du schon von mir, du hast mich nie gekannt

Перевод песни

Wat weet je over mij, over het leven en de tijd?

Als je er nooit achter komt wat er op die plek op aarde gebeurt

Waar je voet nu op staat, gebeurde voordat je ademhaalde

En licht en geluid en steun in je trok?

Wat weet je over mij, over liefde en de wereld

Wat als je je nooit zoals ik zult voelen?

Het hart klopt hetzelfde, maar de een lijkt niet op de ander

Zelfs als het hoofd op hetzelfde kussen rust

Wat weet je over mij, wat vertelt de foto je?

De oren en de tand, het haar en de look

Zul je me nooit in mijn ogen vinden?

Wat weet je over mij, wat staat er in een brief

In één lange zin, in één klein woord

Kan de pen niet fluisteren zoals de ziel?

Wat weet je over mij, wat weet je over hoe?

Ik hem en haar en het, gegrepen en gezocht

Aangeraakt, gezocht, gemist en geschreeuwd?

Wat weet je over mij, hoe zit het met hoe ik sprak?

Hoe zit het met hoe ik sliep, hoe zit het met wat ik zong?

Toen alle wegen maar in één richting leidden?

Wat weet je van me als je niet met me eet

De mantel met mij delen, met mij bidden

Wij drinken geen water uit een glas

Wanneer alleen de mond maar nooit de ogen glimlachen?

Wat weet je van mij als je niet met mij sterft?

Want daarvoor zijn we hier, de last eerlijk verdelen

En om handen vast te pakken wanneer ze ons zoeken...

Wat weet je van me, je hebt me nooit gekend

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt