Hieronder staat de songtekst van het nummer Wann sind wir daheim , artiest - Samsas Traum met vertaling
Originele tekst met vertaling
Samsas Traum
Auf dem Meer, dem stummen Spiegel
Gleiten wir langsam bergab
Ich weiß ganz genau, was mir die Kraft
Zum Fäuste ballen gab:
Deine Liebe ist mein Wille
Durch den alles steht und fällt
Um uns glätten sich de Wogen
Doch im herzen brennt die Welt
Heute tausche ich mein Leben
Geben aller Träume Wiederkehr
Und schiebe mit zerrissnen Händen
Unser Schicksal hin und her:
Sobald wir auf der Insel sind
Wird uns der Himmel küssen
Weil ich nicht einmal mehr Wasser will
Wirst Du es trinken müssen
Wieder siehst Du mich aus Augen
Blau wie Murmeln fragend an
Und flüsterst: Wann?
Wann sind wir daheim?
Ich deute auf den Nebel
Der das Boot
Mit traurigen Gespenstern
Gänzlich zu bedecken droht
Die Lider werden mir zwischen
Den Ruder bald zur Last
Ich hauche: Fast, fast…
Fast sind wir…
Durch den größten aller Spiegel
Schneidet Deine kleine Hand
Wie das Messer durch den Körper
Der mich mit der Zeit verband
Wie das Schwert meiner Gedanken
Das im Nacken, stets bereit
Mich von jedes Menschen Näh
Jeder Freundschaft leis' entzweit
Heute leg' ich in die Waage
Was ich noch entbehren soll
Durch knapp dreißig Jahre Zukunft
Ist die Schale endlich voll
Heute tausche ich mein Leben
Gegen Deine Wiederkehr
Heute jag' ich meinem Schicksal
Unbeirrbar hinterher:
Kurz vor dem Gipfel wirst Du
Den Wind in den Wipfeln hören
Ich werde nicht mehr sprechen
Kein Wort soll die Schönheit stören
Wenn die Linie meiner Lippen
Sich Dir nicht mehr öffnen kann
Flehst Du:
Sag', wann?
Wann sind wir daheim?
Du drehst den Kopf
Und gräbst Dich in mich ein
Schläfst felsenfest an meinem Herz
Das schwer ist wie ein Stein
Gedanken sind zum Denken da
Sie machen keine Rast
Ich fühle: Fast, fast…
Fast sind wir…
Ich sehne den Morgen des Mitleids herbei
Ist eine gefangen, ist keine je frei
Die Hand von den Sternen
Zurück in den Staub:
Will ein Mensch nicht hören
Ist jeder Mensch taub
Sobald wir auf der Spitze sind
Muss ich mich niederlegen
Im Gras werde ich ruhen und mich
Nicht vom Fleck bewegen
Du wirst darüber rätseln, ob je
Leben durch mich rann
Und schreien: Wann?
Wann sind wir daheim?
Kaum hast Du diesen Satz
Heraus geschrien
Bemerkst Du, dass die Wolken
Langsam über den Berg zieh’n
Der Tod kennt selbst beim Streben
Nach Vollendung keine Hast
Ich seufze: Fast, fast…
Fast sind wir…
Wenn unser Ziel erreicht ist
Werd' ich nicht mehr atmen wollen
Um der Liebe in uns beiden Aufrichtig Tribut zu zollen.,
Du erkennst, dass all das nie ein Traum
Sondern die Wahrheit war
Und Du rufst: Ja!
Ja, jetzt sind wir daheim
Erst wenn der Frieden
Nicht mehr fällt
Ist die Sekunde da
In der mein Leben etwas zählt
Alles, was ich geben konnte
Das hab' ich gegeben
Dreh' Dich niemals nach mir um
Denn Du wirst leben, weiter leben
Ewig leben
Op de zee, de stille spiegel
Laten we langzaam naar beneden glijden
Ik weet precies wat mij de kracht geeft
Om vuisten te balen gaf:
jouw liefde is mijn wil
Waardoor alles staat en valt
Om ons heen strijken de golven glad
Maar in het hart brandt de wereld
Vandaag verhandel ik mijn leven
Teruggeven aan alle dromen
En duwen met gescheurde handen
Ons lot heen en weer:
Zodra we op het eiland zijn
De hemel zal ons kussen
Omdat ik niet eens meer water wil
Moet je het drinken?
Weer zie je me vanuit de ogen
Blauw als knikkers vragend
En fluister: Wanneer?
wanneer zijn we thuis
Ik wijs naar de mist
de boot
Met droevige geesten
dreigt volledig te worden gedekt
De oogleden zitten tussen mij in
De riem snel aan de last
Ik adem: Bijna, bijna...
We zijn bijna...
Door de grootste van alle spiegels
Snijdt in je kleine hand
Als het mes door het lichaam
dat verbond me met de tijd
Als het zwaard van mijn gedachten
Dat in de nek, altijd klaar
Dicht bij mij van ieder mens
Elke vriendschap stilletjes verdeeld
Vandaag weeg ik de weegschaal
Waar moet ik nog meer zonder?
Door bijna dertig jaar toekomst
Is de kom eindelijk vol?
Vandaag verhandel ik mijn leven
tegen uw terugkeer
Vandaag jaag ik mijn lot na
Onverschrokken na:
Kort voor de top zul je
Hoor de wind in de boomtoppen
Ik zal niet meer spreken
Geen woord mag de schoonheid verstoren
Wanneer de lijn van mijn lippen
Ik kan me niet meer voor je openen
smeek je:
Zeg wanneer?
wanneer zijn we thuis
Je draait je hoofd
En duik in mij
Je slaapt diep in mijn hart
Dat is zo zwaar als een steen
Gedachten zijn om te denken
Ze rusten niet
Ik voel: bijna, bijna...
We zijn bijna...
Ik verlang naar de dageraad van medelijden
Als er een wordt gepakt, is er nooit iemand vrij
De hand van de sterren
Terug in het stof:
Niemand wil horen
Is ieder mens doof?
Als we eenmaal bovenaan staan
Moet ik gaan liggen?
In het gras zal ik rusten en ik
Geef geen krimp
Je zult je afvragen of ooit
Het leven stroomde door mij heen
En roepen: Wanneer?
wanneer zijn we thuis
Deze zin heb je bijna niet
schreeuwde het uit
Merk je dat de wolken
Trek langzaam over de berg
De dood kent zichzelf in het streven
Na voltooiing, geen haast!
Ik zucht: bijna, bijna...
We zijn bijna...
Wanneer ons doel is bereikt
Ik wil niet meer ademen
Om oprecht hulde te brengen aan de liefde in ons beiden.,
Je realiseert je dat dit allemaal nooit een droom is
Maar de waarheid was
En je roept: Ja!
Ja, we zijn nu thuis
Alleen als de vrede
niet meer vallen
Is de tweede daar?
Waarin mijn leven ertoe doet
Alles wat ik kon geven
ik gaf dat
Kijk nooit naar mij
Omdat je zult leven, leef voort
Leef voor altijd
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt