Wann sind wir daheim - Samsas Traum
С переводом

Wann sind wir daheim - Samsas Traum

Альбом
Wenn schwarzer Regen
Год
2009
Язык
`Duits`
Длительность
480200

Hieronder staat de songtekst van het nummer Wann sind wir daheim , artiest - Samsas Traum met vertaling

Tekst van het liedje " Wann sind wir daheim "

Originele tekst met vertaling

Wann sind wir daheim

Samsas Traum

Оригинальный текст

Auf dem Meer, dem stummen Spiegel

Gleiten wir langsam bergab

Ich weiß ganz genau, was mir die Kraft

Zum Fäuste ballen gab:

Deine Liebe ist mein Wille

Durch den alles steht und fällt

Um uns glätten sich de Wogen

Doch im herzen brennt die Welt

Heute tausche ich mein Leben

Geben aller Träume Wiederkehr

Und schiebe mit zerrissnen Händen

Unser Schicksal hin und her:

Sobald wir auf der Insel sind

Wird uns der Himmel küssen

Weil ich nicht einmal mehr Wasser will

Wirst Du es trinken müssen

Wieder siehst Du mich aus Augen

Blau wie Murmeln fragend an

Und flüsterst: Wann?

Wann sind wir daheim?

Ich deute auf den Nebel

Der das Boot

Mit traurigen Gespenstern

Gänzlich zu bedecken droht

Die Lider werden mir zwischen

Den Ruder bald zur Last

Ich hauche: Fast, fast…

Fast sind wir…

Durch den größten aller Spiegel

Schneidet Deine kleine Hand

Wie das Messer durch den Körper

Der mich mit der Zeit verband

Wie das Schwert meiner Gedanken

Das im Nacken, stets bereit

Mich von jedes Menschen Näh

Jeder Freundschaft leis' entzweit

Heute leg' ich in die Waage

Was ich noch entbehren soll

Durch knapp dreißig Jahre Zukunft

Ist die Schale endlich voll

Heute tausche ich mein Leben

Gegen Deine Wiederkehr

Heute jag' ich meinem Schicksal

Unbeirrbar hinterher:

Kurz vor dem Gipfel wirst Du

Den Wind in den Wipfeln hören

Ich werde nicht mehr sprechen

Kein Wort soll die Schönheit stören

Wenn die Linie meiner Lippen

Sich Dir nicht mehr öffnen kann

Flehst Du:

Sag', wann?

Wann sind wir daheim?

Du drehst den Kopf

Und gräbst Dich in mich ein

Schläfst felsenfest an meinem Herz

Das schwer ist wie ein Stein

Gedanken sind zum Denken da

Sie machen keine Rast

Ich fühle: Fast, fast…

Fast sind wir…

Ich sehne den Morgen des Mitleids herbei

Ist eine gefangen, ist keine je frei

Die Hand von den Sternen

Zurück in den Staub:

Will ein Mensch nicht hören

Ist jeder Mensch taub

Sobald wir auf der Spitze sind

Muss ich mich niederlegen

Im Gras werde ich ruhen und mich

Nicht vom Fleck bewegen

Du wirst darüber rätseln, ob je

Leben durch mich rann

Und schreien: Wann?

Wann sind wir daheim?

Kaum hast Du diesen Satz

Heraus geschrien

Bemerkst Du, dass die Wolken

Langsam über den Berg zieh’n

Der Tod kennt selbst beim Streben

Nach Vollendung keine Hast

Ich seufze: Fast, fast…

Fast sind wir…

Wenn unser Ziel erreicht ist

Werd' ich nicht mehr atmen wollen

Um der Liebe in uns beiden Aufrichtig Tribut zu zollen.,

Du erkennst, dass all das nie ein Traum

Sondern die Wahrheit war

Und Du rufst: Ja!

Ja, jetzt sind wir daheim

Erst wenn der Frieden

Nicht mehr fällt

Ist die Sekunde da

In der mein Leben etwas zählt

Alles, was ich geben konnte

Das hab' ich gegeben

Dreh' Dich niemals nach mir um

Denn Du wirst leben, weiter leben

Ewig leben

Перевод песни

Op de zee, de stille spiegel

Laten we langzaam naar beneden glijden

Ik weet precies wat mij de kracht geeft

Om vuisten te balen gaf:

jouw liefde is mijn wil

Waardoor alles staat en valt

Om ons heen strijken de golven glad

Maar in het hart brandt de wereld

Vandaag verhandel ik mijn leven

Teruggeven aan alle dromen

En duwen met gescheurde handen

Ons lot heen en weer:

Zodra we op het eiland zijn

De hemel zal ons kussen

Omdat ik niet eens meer water wil

Moet je het drinken?

Weer zie je me vanuit de ogen

Blauw als knikkers vragend

En fluister: Wanneer?

wanneer zijn we thuis

Ik wijs naar de mist

de boot

Met droevige geesten

dreigt volledig te worden gedekt

De oogleden zitten tussen mij in

De riem snel aan de last

Ik adem: Bijna, bijna...

We zijn bijna...

Door de grootste van alle spiegels

Snijdt in je kleine hand

Als het mes door het lichaam

dat verbond me met de tijd

Als het zwaard van mijn gedachten

Dat in de nek, altijd klaar

Dicht bij mij van ieder mens

Elke vriendschap stilletjes verdeeld

Vandaag weeg ik de weegschaal

Waar moet ik nog meer zonder?

Door bijna dertig jaar toekomst

Is de kom eindelijk vol?

Vandaag verhandel ik mijn leven

tegen uw terugkeer

Vandaag jaag ik mijn lot na

Onverschrokken na:

Kort voor de top zul je

Hoor de wind in de boomtoppen

Ik zal niet meer spreken

Geen woord mag de schoonheid verstoren

Wanneer de lijn van mijn lippen

Ik kan me niet meer voor je openen

smeek je:

Zeg wanneer?

wanneer zijn we thuis

Je draait je hoofd

En duik in mij

Je slaapt diep in mijn hart

Dat is zo zwaar als een steen

Gedachten zijn om te denken

Ze rusten niet

Ik voel: bijna, bijna...

We zijn bijna...

Ik verlang naar de dageraad van medelijden

Als er een wordt gepakt, is er nooit iemand vrij

De hand van de sterren

Terug in het stof:

Niemand wil horen

Is ieder mens doof?

Als we eenmaal bovenaan staan

Moet ik gaan liggen?

In het gras zal ik rusten en ik

Geef geen krimp

Je zult je afvragen of ooit

Het leven stroomde door mij heen

En roepen: Wanneer?

wanneer zijn we thuis

Deze zin heb je bijna niet

schreeuwde het uit

Merk je dat de wolken

Trek langzaam over de berg

De dood kent zichzelf in het streven

Na voltooiing, geen haast!

Ik zucht: bijna, bijna...

We zijn bijna...

Wanneer ons doel is bereikt

Ik wil niet meer ademen

Om oprecht hulde te brengen aan de liefde in ons beiden.,

Je realiseert je dat dit allemaal nooit een droom is

Maar de waarheid was

En je roept: Ja!

Ja, we zijn nu thuis

Alleen als de vrede

niet meer vallen

Is de tweede daar?

Waarin mijn leven ertoe doet

Alles wat ik kon geven

ik gaf dat

Kijk nooit naar mij

Omdat je zult leven, leef voort

Leef voor altijd

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt